בקשת מידע | תירגום קובץ SRT (כיתוביות) לעברית
-
-
@אלי-ויל יש את זה גם עם אפשרויות בחינם, ממש עובד טוב זה מיועד במיוחד לכתוביות
https://www.syedgakbar.com/projects/dst
לא צריך להתקין כלום וזה מתרגם בשניות, ויש להם 6 מנועי תרגום לבחירה כולל AI
הוראות שימוש
- בחירת קובץ כתוביות
- בחירת מנוע תרגום
- בחירת שפת התרגום
- הפעלת התרגום
- שמירת קובץ הכתוביות
מידע נוסף
- זמנים
- טקסט מקורי
- טקסט מתורגם
לא חייבים להשתמש דווקא במנוע שמשתמש בבינה מלאכותית, גם תרגום גוגל משתפר -
@ישראל-142 תודה זה אתר ממש מצויין (מעניין שיש שם אפשרות לAL בתשלום לפי קובץ)
אבל אני חושב שזה עדיין לא הכי טוב א. התירגום פחות טוב ב. נדמה שזה מתרגם שורה שורה מה שגורם לתירגומים לא מדויקים
תראה דוגמא לבעיה הראשונה
באנגלית10 00:01:50,680 --> 00:01:56,119 This melting ice sheet in the Arctic is 1 50 miles long 11 00:01:56,200 --> 00:01:58,599 with a thousand waterfalls. 12 00:02:04,040 --> 00:02:10,199 Vast expanses of ice that were once stone-still have come to life.
זה התירגום גוגל באתר שהבאת
10 00:01:50,680 --> 00:01:56,119 אורכו של שכבת הקרח הנמסה באזור הארקטי הוא 150 מייל 11 00:01:56,200 --> 00:01:58,599 עם אלף מפלים. 12 00:02:04,040 --> 00:02:10,199 מרחבים עצומים של קרח שהיו פעם אבן-עדיין התעוררו לחיים.
וזה תירגום AI בGPT
10 00:01:50,680 --> 00:01:56,119 יריעת הקרח הנמסה הזו בארקטיקה היא באורך של 150 מיילים 11 00:01:56,200 --> 00:01:58,599 עם אלף מפלים. 12 00:02:04,040 --> 00:02:10,199 מרחבי הקרח העצומים שהיו פעם דוממים כאבן התעוררו לחיים.
אתן דוגמא לבעיה השניה
באתר שהבאת בתרגום גוגל
התירגום הנכון הוא לא לגרום לך אלא לעשות אותך ל
AI תירגם להפוך אותך ל שזה עובראגב: בעיית הנקודות וכדומה שנמצאות בצד ימין היא גם באתר הזה
-
@אלי-ויל כתב בבקשת מידע | תירגום קובץ SRT (כיתוביות) לעברית:
ב. נדמה שזה מתרגם שורה שורה מה שגורם לתירגומים לא מדויקים
אם אתה לוחץ על הגלגל שיניים נפתח לך עוד הגדרות
וב-AI זה נותן לך 3 אפשרויות איך לחלק את השורות בתרגום
מצבי תרגום:
פִּסקָה
לפי שורה
שורה אוטומטית