מדריך | קיובייס בעברית
-
@מנצפכ מה שכבר עבר תרגום - כתוב בעברית - ואז התרגום לא יתרגם - כי זה כבר בעברית
ולא תרגמו הרבה בינתיים - הפרויקט לא ממש התקדם עד עכשיו... לצערי ולצערנו...
מה שכן אולי כדאי ש @האדם-החושב או @אברהם-שמואלי יוכלו להעלות את הקבצים של קיובייס 13 - וכך נוכל ליהנות מעברית בקיובייס 13 החדש -
@אביגדור-ברמן תביא את הקובץ xml המלא המקורי ללא שינויים ואערוך אותו בל"נ
-
@אברהם-שמואלי כתב במדריך | קיובייס בעברית:
ולמי שיש לו תוכנה לתרגם הכל
הנה כל הקובץ TRANSLATION.XMLהנה הקובץ השלם - (זה מקיובייס 12) - וחבל
הייתי מעדיף מקיובייס 13 - מה שיש לי
מי שיכול להוציא את הקובץ מקיובייס 13 נשמח מאוד - אני א יודע איך עושים את זה
אבל גם זה טוב
יש לי גם קיובייס 12 וגם 13
לפחות אחד מהם יהיה בעברית
ואחרי שתתרגם אחד - יהיה הרבה יותר קל לתרגם גם את השני וכדו'
כי כבר יש לך סקריפט מוכן
תודה -
@אביגדור-ברמן ראיתי מה שיש שם אבל אני צריך בלי שינויים
הקובץ ההוא עבר שינויים -
@מנצפכ אין לי מאיפה להביא לך קובץ ללא שינויים כיוון שאני לא יודע איך לחלץ את הקובץ המקורי מהתוכנה
אולי זה בלי שינויים?@אברהם-שמואלי כתב במדריך | קיובייס בעברית:
-
-
@מנצפכ אז לצערי הרב אני לא יכול להביא את הקובץ המקורי
אין לי דרך
אבל
אבקש מ @אברהם-שמואלי
שכתב את הפוסט הזה
תעלה לכאן את הקובץ הנדרש לתרגום בדחיפות
ועדיף את הקובץ של קיובייס 13 -
@מנצפכ כתב במדריך | קיובייס בעברית:
@אביגדור-ברמן ראיתי מה שיש שם אבל אני צריך בלי שינויים
הקובץ ההוא עבר שינויים@אביגדור-ברמן כתב במדריך | קיובייס בעברית:
@מנצפכ אז לצערי הרב אני לא יכול להביא את הקובץ המקורי
אין לי דרך
אבל
אבקש מ @אברהם-שמואלי
שכתב את הפוסט הזה
תעלה לכאן את הקובץ הנדרש לתרגום בדחיפות
ועדיף את הקובץ של קיובייס 13בשמחה.
זה תהליך.
להתקין את קיובייס 13 ואח"כ לחלץ עם התוכנה reshacker_setup את הקובץ שפה.
בעזרת ה' מחר אני ישתדל להעלות את הקובץ.
ואגב הקובץ של 13 מתאים גם ל 12 וכל הגרסאות שתחתיו. -
@אברהם-שמואלי יש לי קיובייס 13 מותקן על המחשב (חוקי עם רשיון קנוי)
אני אוכל לעשות את זה אם תסביר לי בדיוק מה לעשות
ואם זה לא ייקח יותר מדי זמן - למה מחר אני יוצא מוקדם לטיול
ואני כבר מתארגן לשינה -
-
@מנצפכ תודה רבה
אשמח ש @אברהם-שמואלי יסביר לנו איך מכניסים את הקובץ לקיובייס 13 שלי -
@אביגדור-ברמן אני הסברתי מאוד ברור
מעתיקים לתיקיית ההתקנה ופותחים את הקובץ
הקובץ הוא ברירת מחדל בעברית -
@מנצפכ כתב במדריך | קיובייס בעברית:
הקובץ הוא ברירת מחדל בעברית
אצלי לפחות הייתי צריך לשנות בהגדרות - גם מהקובץ שלך
אבל זה מטורף!!!
הקיובייס בעברית - קצת עילגת אמנם...
אבל זה מטורף
זה יחסוך לי ולשכמותי - שלא ממש יודעים אנגלית על בוריה - המון תסבוכות!!!
ממש תודה מכל הלב!@אביגדור-ברמן כתב במדריך | קיובייס בעברית:
אז בעצם יש לי שני תוכנות קיובייס
אחת עם עברית
והשניה באנגלית
וואוו מטורף!וזה באמת נתן לי שני תוכנות קיובייס - שמקבילות ושומרות פרוייקטים אחת לשניה
ואחת בעברית ואחת באנגלית!
זה מטורף כמה שזה הזוי!!!הייתי מבקש שתשנה את הלוגו של הקיובייס בעברית שהעלת ללוגו בצבע קצת אחר ואז נוכל לשים בשורת המשימות את שניהם - ולדעת איזה אחד בעברית ואיזה באנגלית לפי צבע הלוגו
נגיד שלעברית יהיה לוגו כזה:
![1fe7977f-d749-48db-b7c1-e86eace93f3d-לוגו קיובייס.ico](Input file contains unsupported image format) -
@אביגדור-ברמן כתב במדריך | קיובייס בעברית:
הקיובייס בעברית - קצת עילגת אמנם...
אתה מוזמן לשלוח הערות על התרגום
@אביגדור-ברמן כתב במדריך | קיובייס בעברית:
הייתי מבקש שתשנה את הלוגו של הקיובייס בעברית שהעלת ללוגו בצבע קצת אחר ואז נוכל לשים בשורת המשימות את שניהם - ולדעת איזה אחד בעברית ואיזה באנגלית לפי צבע הלוגו
רעיון מצויין
בל"נ בגירסה הבאה -
@יודלה אין כאן עדיין קיובייס 12 מתורגם במלואו, רק 13, 12 מתורגם חלקי יש בתחילת השרשור, אבל באמת בקשה לכל מי שיכול לתרגם גם את 12 בדרך שהציעו כאן, עם תרגום גוגל לי ה13 כבד מידי על המעבד ואני מאמין שלא רק לי, (המחשב שלי בסדר גמור I5 6300U)
"איזשהו סקריפט
שיריץ פקודה בסגנון של
כל מה שבין "<IL>" ל"<IL>"
נשלח לתרגום ע"י גוגל תרגום או איזושהי תוכנת תרגום / בוט תרגום
ואח"כ יוחזר למיקום שלו
כך תוך כמה שעות של עבודה של הסקריפט - לבד
זה יגמור הכל
(אולי לא יהיה הכי מובן בעולם - כי אף תרגום לא מושלם כמו תרגום אנושי - אבל בכל מקרה חלק גדול מהמילים לא ניתנות לתרגום חוץ משכתוב שלהם בשפה עברית, ולכן זה יהיה יחסית טוב)"