דילוג לתוכן
  • חוקי הפורום
  • לא נפתר
  • משתמשים
  • חיפוש גוגל בפורום
  • צור קשר
עיצובים
  • Light
  • Cerulean
  • Cosmo
  • Flatly
  • Journal
  • Litera
  • Lumen
  • Lux
  • Materia
  • Minty
  • Morph
  • Pulse
  • Sandstone
  • Simplex
  • Sketchy
  • Spacelab
  • United
  • Yeti
  • Zephyr
  • Dark
  • Cyborg
  • Darkly
  • Quartz
  • Slate
  • Solar
  • Superhero
  • Vapor

  • ברירת מחדל (ללא עיצוב (ברירת מחדל))
  • ללא עיצוב (ברירת מחדל)
כיווץ
לוגו מותג
  1. דף הבית
  2. כללי - עזרה הדדית
  3. מדריך | קיובייס בעברית

מדריך | קיובייס בעברית

מתוזמן נעוץ נעול הועבר כללי - עזרה הדדית
91 פוסטים 29 כותבים 5.0k צפיות 27 עוקבים
  • מהישן לחדש
  • מהחדש לישן
  • הכי הרבה הצבעות
תגובה
  • תגובה כנושא
התחברו כדי לפרסם תגובה
נושא זה נמחק. רק משתמשים עם הרשאות מתאימות יוכלו לצפות בו.
  • א אברהם שמואלי

    שלום לכולם שיניתי את השפה העברית שתחליף את השפה הסינית,
    וכן העליתי את זה לגוגל דוקס כמו שכתב והציע @דאבל ועוד הרבה
    חילקתי את זה ל-13 חלקים בכל אחד יש 10,000 שורות קוד ובתוכם 9 שפות +שתי סטרינגים ורווח
    סך הכל מילים בעברית בכל קובץ 900 מילים.
    הכל מסתנכרן אוטומטי וכל אחד יכול לעשות את זה אפילו כמה דקות.
    הוראות שינוי
    משנים את השורה האחרונה שמתחילה ב-<IL> עד-</IL>
    כך זה צריך להיות <IL>להסיר אוטומציה</IL>

    	<String Key="Remove Automation">
    
    		<de>Automationsdaten löschen</de>
    
    		<us>Remove Automation</us>
    
    		<es>Eliminar automatización</es>
    
    		<fr>Supprimer automatisation</fr>
    
    		<it>Rimuovi automazione</it>
    
    		<jp>オートメーションを削除</jp>
    
    		<pt>Remover automação</pt>
    
    		<ru>Удалить автоматизацию</ru>
    
    		<IL>移除自动化</IL>
    
    	</String>
    

    להלן הקישור להוריד כוכביות
    קישור לדרייב
    על כל בעיה בקישורים נא לעדכן
    כל אחד יכול להיכנס ולערוך בהצלחה.
    כמו כן אני פותח קישור לתוכנה והוראות החלפה
    הוראות החלפה צריך לפתוח מיקום קובץ ולהחליף את הקובץ של התוכנה בקובץ של הדרייב
    חשוב מאוד לעשות גיבוי של הקובץ מהמחשב לפני שמחליפים (אם יש בעיה יוכלו להחזיר את המקורי)
    הקובץ ישתדרג כל תקופה ויהיה מספר לכל גירסא
    כרגע זה גירסא 1 ואין הרבה מילים מתורגמות להוריד כוכביות כנ"ל תודה ל- @ישי-ניצנוב
    הנה הקישור תוכנה
    ניתן יהיה לבדוק את הגירסא לפי המספרים
    שתפו והעבירו
    אם מישהוא יודע למה אחרי שאני מפרסם פה קישור של דרייב זה נחסם וכן איך ניתן לעשות שזה לא יחסם

    י מנותק
    י מנותק
    ישי ניצנוב
    כתב ב נערך לאחרונה על ידי ישי ניצנוב
    #46

    @אברהם-שמואלי כתב במדריך | קיובייס בעברית:

    אם מישהוא יודע למה אחרי שאני מפרסם פה קישור של דרייב זה נחסם וכן איך ניתן לעשות שזה לא יחסם

    לשים כוכביות 3-4 באמצע הקישור.
    או לבקש מנטפרי

    א תגובה 1 תגובה אחרונה
    0
    • י ישי ניצנוב

      @אברהם-שמואלי כתב במדריך | קיובייס בעברית:

      אם מישהוא יודע למה אחרי שאני מפרסם פה קישור של דרייב זה נחסם וכן איך ניתן לעשות שזה לא יחסם

      לשים כוכביות 3-4 באמצע הקישור.
      או לבקש מנטפרי

      א מנותק
      א מנותק
      אברהם שמואלי
      כתב ב נערך לאחרונה על ידי
      #47

      @ישי-ניצנוב
      תודה.

      תגובה 1 תגובה אחרונה
      1
      • א אברהם שמואלי

        שלום לכולם שיניתי את השפה העברית שתחליף את השפה הסינית,
        וכן העליתי את זה לגוגל דוקס כמו שכתב והציע @דאבל ועוד הרבה
        חילקתי את זה ל-13 חלקים בכל אחד יש 10,000 שורות קוד ובתוכם 9 שפות +שתי סטרינגים ורווח
        סך הכל מילים בעברית בכל קובץ 900 מילים.
        הכל מסתנכרן אוטומטי וכל אחד יכול לעשות את זה אפילו כמה דקות.
        הוראות שינוי
        משנים את השורה האחרונה שמתחילה ב-<IL> עד-</IL>
        כך זה צריך להיות <IL>להסיר אוטומציה</IL>

        	<String Key="Remove Automation">
        
        		<de>Automationsdaten löschen</de>
        
        		<us>Remove Automation</us>
        
        		<es>Eliminar automatización</es>
        
        		<fr>Supprimer automatisation</fr>
        
        		<it>Rimuovi automazione</it>
        
        		<jp>オートメーションを削除</jp>
        
        		<pt>Remover automação</pt>
        
        		<ru>Удалить автоматизацию</ru>
        
        		<IL>移除自动化</IL>
        
        	</String>
        

        להלן הקישור להוריד כוכביות
        קישור לדרייב
        על כל בעיה בקישורים נא לעדכן
        כל אחד יכול להיכנס ולערוך בהצלחה.
        כמו כן אני פותח קישור לתוכנה והוראות החלפה
        הוראות החלפה צריך לפתוח מיקום קובץ ולהחליף את הקובץ של התוכנה בקובץ של הדרייב
        חשוב מאוד לעשות גיבוי של הקובץ מהמחשב לפני שמחליפים (אם יש בעיה יוכלו להחזיר את המקורי)
        הקובץ ישתדרג כל תקופה ויהיה מספר לכל גירסא
        כרגע זה גירסא 1 ואין הרבה מילים מתורגמות להוריד כוכביות כנ"ל תודה ל- @ישי-ניצנוב
        הנה הקישור תוכנה
        ניתן יהיה לבדוק את הגירסא לפי המספרים
        שתפו והעבירו
        אם מישהוא יודע למה אחרי שאני מפרסם פה קישור של דרייב זה נחסם וכן איך ניתן לעשות שזה לא יחסם

        ש מנותק
        ש מנותק
        ש ח 0
        כתב ב נערך לאחרונה על ידי
        #48

        @אברהם-שמואלי
        דבר ראשון תודה אתה אלוף!!
        איפה הקובץ בתוכנה שאני אמור להחליף אותו?

        תגובה 1 תגובה אחרונה
        0
        • א אברהם שמואלי

          שלום לכולם שיניתי את השפה העברית שתחליף את השפה הסינית,
          וכן העליתי את זה לגוגל דוקס כמו שכתב והציע @דאבל ועוד הרבה
          חילקתי את זה ל-13 חלקים בכל אחד יש 10,000 שורות קוד ובתוכם 9 שפות +שתי סטרינגים ורווח
          סך הכל מילים בעברית בכל קובץ 900 מילים.
          הכל מסתנכרן אוטומטי וכל אחד יכול לעשות את זה אפילו כמה דקות.
          הוראות שינוי
          משנים את השורה האחרונה שמתחילה ב-<IL> עד-</IL>
          כך זה צריך להיות <IL>להסיר אוטומציה</IL>

          	<String Key="Remove Automation">
          
          		<de>Automationsdaten löschen</de>
          
          		<us>Remove Automation</us>
          
          		<es>Eliminar automatización</es>
          
          		<fr>Supprimer automatisation</fr>
          
          		<it>Rimuovi automazione</it>
          
          		<jp>オートメーションを削除</jp>
          
          		<pt>Remover automação</pt>
          
          		<ru>Удалить автоматизацию</ru>
          
          		<IL>移除自动化</IL>
          
          	</String>
          

          להלן הקישור להוריד כוכביות
          קישור לדרייב
          על כל בעיה בקישורים נא לעדכן
          כל אחד יכול להיכנס ולערוך בהצלחה.
          כמו כן אני פותח קישור לתוכנה והוראות החלפה
          הוראות החלפה צריך לפתוח מיקום קובץ ולהחליף את הקובץ של התוכנה בקובץ של הדרייב
          חשוב מאוד לעשות גיבוי של הקובץ מהמחשב לפני שמחליפים (אם יש בעיה יוכלו להחזיר את המקורי)
          הקובץ ישתדרג כל תקופה ויהיה מספר לכל גירסא
          כרגע זה גירסא 1 ואין הרבה מילים מתורגמות להוריד כוכביות כנ"ל תודה ל- @ישי-ניצנוב
          הנה הקישור תוכנה
          ניתן יהיה לבדוק את הגירסא לפי המספרים
          שתפו והעבירו
          אם מישהוא יודע למה אחרי שאני מפרסם פה קישור של דרייב זה נחסם וכן איך ניתן לעשות שזה לא יחסם

          יום_שמחי מנותק
          יום_שמחי מנותק
          יום_שמח
          כתב ב נערך לאחרונה על ידי
          #49

          @אברהם-שמואלי כתב במדריך | קיובייס בעברית:

          שלום לכולם שיניתי את השפה העברית שתחליף את השפה הסינית,
          וכן העליתי את זה לגוגל דוקס כמו שכתב והציע @דאבל ועוד הרבה
          חילקתי את זה ל-13 חלקים בכל אחד יש 10,000 שורות קוד ובתוכם 9 שפות +שתי סטרינגים ורווח
          סך הכל מילים בעברית בכל קובץ 900 מילים.
          הכל מסתנכרן אוטומטי וכל אחד יכול לעשות את זה אפילו כמה דקות.
          הוראות שינוי
          משנים את השורה האחרונה שמתחילה ב-<IL> עד-</IL>
          כך זה צריך להיות <IL>להסיר אוטומציה</IL>

            <String Key="Remove Automation">
          
            	<de>Automationsdaten löschen</de>
          
            	<us>Remove Automation</us>
          
            	<es>Eliminar automatización</es>
          
            	<fr>Supprimer automatisation</fr>
          
            	<it>Rimuovi automazione</it>
          
            	<jp>オートメーションを削除</jp>
          
            	<pt>Remover automação</pt>
          
            	<ru>Удалить автоматизацию</ru>
          
            	<IL>移除自动化</IL>
          
            </String>
          

          להלן הקישור להוריד כוכביות
          קישור לדרייב
          על כל בעיה בקישורים נא לעדכן
          כל אחד יכול להיכנס ולערוך בהצלחה.
          כמו כן אני פותח קישור לתוכנה והוראות החלפה
          הוראות החלפה צריך לפתוח מיקום קובץ ולהחליף את הקובץ של התוכנה בקובץ של הדרייב
          חשוב מאוד לעשות גיבוי של הקובץ מהמחשב לפני שמחליפים (אם יש בעיה יוכלו להחזיר את המקורי)
          הקובץ ישתדרג כל תקופה ויהיה מספר לכל גירסא
          כרגע זה גירסא 1 ואין הרבה מילים מתורגמות להוריד כוכביות כנ"ל תודה ל- @ישי-ניצנוב
          הנה הקישור תוכנה
          ניתן יהיה לבדוק את הגירסא לפי המספרים
          שתפו והעבירו
          אם מישהוא יודע למה אחרי שאני מפרסם פה קישור של דרייב זה נחסם וכן איך ניתן לעשות שזה לא יחסם

          אם יש לי קיובייס איך אני מכניס את הקבצים המתורגמים לתוכנה?

          אהבת תן לייק

          תגובה 1 תגובה אחרונה
          0
          • גיפהג מנותק
            גיפהג מנותק
            גיפה
            מדריכים
            כתב ב נערך לאחרונה על ידי
            #50

            @אברהם-שמואלי תכל'ס מה התקדם?

            תגובה 1 תגובה אחרונה
            1
            • ל מנותק
              ל מנותק
              למדן
              כתב ב נערך לאחרונה על ידי
              #51

              וואו וואו
              לא האמנתי שיהיה דבר כזה אפשר קישור להורדת התוכנה .
              ומה אפשר לעשות שהפלאגינים שמורידים גם יהיו בעברית או שצריכים להמיר אותם לבד🤔

              תגובה 1 תגובה אחרונה
              0
              • cannonC cannon

                כיתוב בבעיות טעינה
                אגב. אני חושב שכדאי שישנו שפה אחרת ולא את האנגלית כדי ששפת האנגלית תישאר.

                K מנותק
                K מנותק
                KRIVKA2527
                כתב ב נערך לאחרונה על ידי
                #52

                @cannon איך מגיעים לחלון הזה מתוכנת קיובייס 12
                אפשר יותר לפרט?!

                תגובה 1 תגובה אחרונה
                0
                • א אברהם שמואלי

                  חדש חדש קיובייס בעברית!!!!!
                  תמונות
                  צילום מסך קיובייס בעברית.png צילום מסך קיובייס בעברית 2.png
                  התרגום נמצא בתחילתו וכדי שיושלם (אפילו חלקי) יצטרכו את עזרת הציבור
                  יש בקיובייס 10,500 שמות שצריך לתרגם חילקתי אותם ל11 חלקים בכל חלק 1,000 מילים, כל אחד לוקח אחד מהקבצים מתרגם 10 20 30 משפטים ומחזיר אותם כשהוא כותב לדוגמא על קובץ גירסא 1 כשיחזיר יכתוב גירסא 2 ומי שיוריד את גירסא 2 ויתרגם כשיחזיר יכתוב גירסא 3 וכו' ,לא לשכוח להשאיר את גם את שם הקובץ המקורי מתוך ה11 כמה אלפים וקיובייס מתורגם
                  הוראות תרגום
                  להחליף את השורה US שזה שפה האנגלית כמו שמצורף בתמונה
                  הוראות שינו.png
                  ה11 קבצים
                  ‏‏‫מ-10,000 עד-10,458.XML
                  ‏‏‫מ-9,000 עד-10,000.XML
                  ‏‏‫מ-8,000 עד-9,000.XML
                  ‏‏‫מ-7,000 עד-8,000.XML
                  ‏‏‫מ-6,000 עד-7,000.XML
                  ‏‏‫מ-5,000 עד-6,000.XML
                  ‏‏‫מ-4,000 עד-5,000.XML
                  ‏‏‫מ-3,000 עד-4,000.XML
                  ‏‏‫מ-2,000 עד-3,000.XML
                  ‏‏‫מ-1,000 עד-2,000.XML
                  ‏‏‫מ-0 עד-1,000.XML
                  ולמי שיש לו תוכנה לתרגם הכל
                  הנה כל הקובץ TRANSLATION.XML

                  ע מנותק
                  ע מנותק
                  עימוד מושלם
                  כתב ב נערך לאחרונה על ידי
                  #53
                  פוסט זה נמחק!
                  תגובה 1 תגובה אחרונה
                  1
                  • ע מנותק
                    ע מנותק
                    ע א 0
                    כתב ב נערך לאחרונה על ידי
                    #54

                    מה מתקדם עם התרגום?
                    איך אפשר להחליף את השפה עם הקובץ המתורגם?

                    תגובה 1 תגובה אחרונה
                    0
                    • אביעדא מנותק
                      אביעדא מנותק
                      אביעד
                      מדריכים
                      כתב ב נערך לאחרונה על ידי
                      #55

                      אני מוכן לעזור רק צריך קצת יותר פרטים

                      לכל המדריכים שלי
                      https://mitmachim.top/topic/82032

                      א תגובה 1 תגובה אחרונה
                      1
                      • אביעדא אביעד

                        אני מוכן לעזור רק צריך קצת יותר פרטים

                        א מנותק
                        א מנותק
                        אור אור אור
                        כתב ב נערך לאחרונה על ידי אור אור אור
                        #56

                        @אביעד כתב במדריך | קיובייס בעברית:

                        אני מוכן לעזור רק צריך קצת יותר פרטים

                        זה פרויקט מאד נחוץ עבורי גם, ואני אשמח לעזור.
                        איזה פרטים אתה צריך?
                        א. אין תוכנה שמתרגמת מראש רק סינית לעברית, שיהיה אפשר להריץ?
                        ב. אולי כדאי סדר את זה על קיובייס 13 כבר.

                        תגובה 1 תגובה אחרונה
                        1
                        • א מנותק
                          א מנותק
                          אביגדור ברמן
                          כתב ב נערך לאחרונה על ידי
                          #57

                          אף אחד מהמומחים כאן לא יכול פשוט לעשות איזשהו סקריפט
                          שיריץ פקודה בסגנון של
                          כל מה שבין "<IL>" ל"<IL>"
                          נשלח לתרגום ע"י גוגל תרגום או איזושהי תוכנת תרגום / בוט תרגום
                          ואח"כ יוחזר למיקום שלו
                          כך תוך כמה שעות של עבודה של הסקריפט - לבד
                          זה יגמור הכל
                          (אולי לא יהיה הכי מובן בעולם - כי אף תרגום לא מושלם כמו תרגום אנושי - אבל בכל מקרה חלק גדול מהמילים לא ניתנות לתרגום חוץ משכתוב שלהם בשפה עברית, ולכן זה יהיה יחסית טוב)
                          ובכל מקרה זה יהיה הרבה יותר מהר מהקצב שהפרויקט מתקדם כרגע...

                          מנצפכמ תגובה 1 תגובה אחרונה
                          0
                          • א אביגדור ברמן

                            אף אחד מהמומחים כאן לא יכול פשוט לעשות איזשהו סקריפט
                            שיריץ פקודה בסגנון של
                            כל מה שבין "<IL>" ל"<IL>"
                            נשלח לתרגום ע"י גוגל תרגום או איזושהי תוכנת תרגום / בוט תרגום
                            ואח"כ יוחזר למיקום שלו
                            כך תוך כמה שעות של עבודה של הסקריפט - לבד
                            זה יגמור הכל
                            (אולי לא יהיה הכי מובן בעולם - כי אף תרגום לא מושלם כמו תרגום אנושי - אבל בכל מקרה חלק גדול מהמילים לא ניתנות לתרגום חוץ משכתוב שלהם בשפה עברית, ולכן זה יהיה יחסית טוב)
                            ובכל מקרה זה יהיה הרבה יותר מהר מהקצב שהפרויקט מתקדם כרגע...

                            מנצפכמ מנותק
                            מנצפכמ מנותק
                            מנצפכ
                            מדריכים עימוד
                            כתב ב נערך לאחרונה על ידי
                            #58

                            @אביגדור-ברמן כתב במדריך | קיובייס בעברית:

                            אף אחד מהמומחים כאן לא יכול פשוט לעשות איזשהו סקריפט
                            שיריץ פקודה בסגנון של
                            כל מה שבין "<IL>" ל"<IL>"
                            נשלח לתרגום ע"י גוגל תרגום או איזושהי תוכנת תרגום / בוט תרגום
                            ואח"כ יוחזר למיקום שלו
                            כך תוך כמה שעות של עבודה של הסקריפט - לבד
                            זה יגמור הכל
                            (אולי לא יהיה הכי מובן בעולם - כי אף תרגום לא מושלם כמו תרגום אנושי - אבל בכל מקרה חלק גדול מהמילים לא ניתנות לתרגום חוץ משכתוב שלהם בשפה עברית, ולכן זה יהיה יחסית טוב)
                            ובכל מקרה זה יהיה הרבה יותר מהר מהקצב שהפרויקט מתקדם כרגע...

                            אני יכול, אבל יש עניין בכזה תרגום?

                            א תגובה 1 תגובה אחרונה
                            2
                            • מנצפכמ מנצפכ

                              @אביגדור-ברמן כתב במדריך | קיובייס בעברית:

                              אף אחד מהמומחים כאן לא יכול פשוט לעשות איזשהו סקריפט
                              שיריץ פקודה בסגנון של
                              כל מה שבין "<IL>" ל"<IL>"
                              נשלח לתרגום ע"י גוגל תרגום או איזושהי תוכנת תרגום / בוט תרגום
                              ואח"כ יוחזר למיקום שלו
                              כך תוך כמה שעות של עבודה של הסקריפט - לבד
                              זה יגמור הכל
                              (אולי לא יהיה הכי מובן בעולם - כי אף תרגום לא מושלם כמו תרגום אנושי - אבל בכל מקרה חלק גדול מהמילים לא ניתנות לתרגום חוץ משכתוב שלהם בשפה עברית, ולכן זה יהיה יחסית טוב)
                              ובכל מקרה זה יהיה הרבה יותר מהר מהקצב שהפרויקט מתקדם כרגע...

                              אני יכול, אבל יש עניין בכזה תרגום?

                              א מנותק
                              א מנותק
                              אביגדור ברמן
                              כתב ב נערך לאחרונה על ידי
                              #59

                              @מנצפכ בוודאי!!!!
                              זה יואיל להמון חברה
                              וכמובן גם לי!!!

                              מנצפכמ תגובה 1 תגובה אחרונה
                              0
                              • א אביגדור ברמן

                                @מנצפכ בוודאי!!!!
                                זה יואיל להמון חברה
                                וכמובן גם לי!!!

                                מנצפכמ מנותק
                                מנצפכמ מנותק
                                מנצפכ
                                מדריכים עימוד
                                כתב ב נערך לאחרונה על ידי
                                #60

                                @אביגדור-ברמן תן לי קובץ ותסביר לי איזה חלקים צריך לתרגם
                                (לא עברתי על השרשור ואני לא יודע איך אתם עורכים)

                                א תגובה 1 תגובה אחרונה
                                0
                                • מנצפכמ מנצפכ

                                  @אביגדור-ברמן תן לי קובץ ותסביר לי איזה חלקים צריך לתרגם
                                  (לא עברתי על השרשור ואני לא יודע איך אתם עורכים)

                                  א מנותק
                                  א מנותק
                                  אביגדור ברמן
                                  כתב ב נערך לאחרונה על ידי
                                  #61

                                  @מנצפכ זה הקטע עם ההסבר הרלוונטי

                                  @אברהם-שמואלי כתב במדריך | קיובייס בעברית:

                                  שלום לכולם שיניתי את השפה העברית שתחליף את השפה הסינית,
                                  וכן העליתי את זה לגוגל דוקס כמו שכתב והציע @דאבל ועוד הרבה
                                  חילקתי את זה ל-13 חלקים בכל אחד יש 10,000 שורות קוד ובתוכם 9 שפות +שתי סטרינגים ורווח
                                  סך הכל מילים בעברית בכל קובץ 900 מילים.
                                  הכל מסתנכרן אוטומטי וכל אחד יכול לעשות את זה אפילו כמה דקות.
                                  הוראות שינוי
                                  משנים את השורה האחרונה שמתחילה ב-<IL> עד-</IL>
                                  כך זה צריך להיות <IL>להסיר אוטומציה</IL>

                                    <String Key="Remove Automation">
                                  
                                    	<de>Automationsdaten löschen</de>
                                  
                                    	<us>Remove Automation</us>
                                  
                                    	<es>Eliminar automatización</es>
                                  
                                    	<fr>Supprimer automatisation</fr>
                                  
                                    	<it>Rimuovi automazione</it>
                                  
                                    	<jp>オートメーションを削除</jp>
                                  
                                    	<pt>Remover automação</pt>
                                  
                                    	<ru>Удалить автоматизацию</ru>
                                  
                                    	<IL>移除自动化</IL>
                                  
                                    </String>
                                  

                                  להלן הקישור להוריד כוכביות
                                  קישור לדרייב
                                  על כל בעיה בקישורים נא לעדכן
                                  כל אחד יכול להיכנס ולערוך בהצלחה.
                                  כמו כן אני פותח קישור לתוכנה והוראות החלפה
                                  הוראות החלפה צריך לפתוח מיקום קובץ ולהחליף את הקובץ של התוכנה בקובץ של הדרייב
                                  חשוב מאוד לעשות גיבוי של הקובץ מהמחשב לפני שמחליפים (אם יש בעיה יוכלו להחזיר את המקורי)
                                  הקובץ ישתדרג כל תקופה ויהיה מספר לכל גירסא
                                  כרגע זה גירסא 1 ואין הרבה מילים מתורגמות להוריד כוכביות כנ"ל תודה ל- @ישי-ניצנוב
                                  הנה הקישור תוכנה
                                  ניתן יהיה לבדוק את הגירסא לפי המספרים

                                  מנצפכמ 2 תגובות תגובה אחרונה
                                  0
                                  • האדם החושבה מנותק
                                    האדם החושבה מנותק
                                    האדם החושב
                                    מדריכים
                                    כתב ב נערך לאחרונה על ידי
                                    #62

                                    ניתן יהיה להתבסס על 2 הסקריפטים האלו:
                                    תרגום_1.py
                                    תרגום_2.py
                                    הראשון מתרגם ומכניס את הטקסט המקורי והטקסט המתורגם לתוך קובץ טקסט
                                    [עברית = אנגלית], אח"כ ניתן לתקן ואז להריץ את הסקריפט השני.
                                    הסקריפט עובד על שמות של תיקיות, אבל ניתן להתאים אותו בקלות.

                                    מנצפכמ תגובה 1 תגובה אחרונה
                                    1
                                    • האדם החושבה האדם החושב

                                      ניתן יהיה להתבסס על 2 הסקריפטים האלו:
                                      תרגום_1.py
                                      תרגום_2.py
                                      הראשון מתרגם ומכניס את הטקסט המקורי והטקסט המתורגם לתוך קובץ טקסט
                                      [עברית = אנגלית], אח"כ ניתן לתקן ואז להריץ את הסקריפט השני.
                                      הסקריפט עובד על שמות של תיקיות, אבל ניתן להתאים אותו בקלות.

                                      מנצפכמ מנותק
                                      מנצפכמ מנותק
                                      מנצפכ
                                      מדריכים עימוד
                                      כתב ב נערך לאחרונה על ידי
                                      #63

                                      @האדם-החושב אני מבין שאני מיותר
                                      בהצלחה

                                      האדם החושבה תגובה 1 תגובה אחרונה
                                      0
                                      • מנצפכמ מנצפכ

                                        @האדם-החושב אני מבין שאני מיותר
                                        בהצלחה

                                        האדם החושבה מנותק
                                        האדם החושבה מנותק
                                        האדם החושב
                                        מדריכים
                                        כתב ב נערך לאחרונה על ידי האדם החושב
                                        #64

                                        @מנצפכ אין לי זמן וכח לעשות את זה, רק הבאתי 2 סקריפטים שהיו לי כבר שיקצרו את העבודה.
                                        אגב אני מאמין שעדיף לתרגם את הטקסט שבאנגלית, כך התרגום יהיה יותר מדוייק [במקום שיעבור מסינית לאנגלית ואז חזרה לעברית]

                                        תגובה 1 תגובה אחרונה
                                        1
                                        • א אביגדור ברמן

                                          @מנצפכ זה הקטע עם ההסבר הרלוונטי

                                          @אברהם-שמואלי כתב במדריך | קיובייס בעברית:

                                          שלום לכולם שיניתי את השפה העברית שתחליף את השפה הסינית,
                                          וכן העליתי את זה לגוגל דוקס כמו שכתב והציע @דאבל ועוד הרבה
                                          חילקתי את זה ל-13 חלקים בכל אחד יש 10,000 שורות קוד ובתוכם 9 שפות +שתי סטרינגים ורווח
                                          סך הכל מילים בעברית בכל קובץ 900 מילים.
                                          הכל מסתנכרן אוטומטי וכל אחד יכול לעשות את זה אפילו כמה דקות.
                                          הוראות שינוי
                                          משנים את השורה האחרונה שמתחילה ב-<IL> עד-</IL>
                                          כך זה צריך להיות <IL>להסיר אוטומציה</IL>

                                            <String Key="Remove Automation">
                                          
                                            	<de>Automationsdaten löschen</de>
                                          
                                            	<us>Remove Automation</us>
                                          
                                            	<es>Eliminar automatización</es>
                                          
                                            	<fr>Supprimer automatisation</fr>
                                          
                                            	<it>Rimuovi automazione</it>
                                          
                                            	<jp>オートメーションを削除</jp>
                                          
                                            	<pt>Remover automação</pt>
                                          
                                            	<ru>Удалить автоматизацию</ru>
                                          
                                            	<IL>移除自动化</IL>
                                          
                                            </String>
                                          

                                          להלן הקישור להוריד כוכביות
                                          קישור לדרייב
                                          על כל בעיה בקישורים נא לעדכן
                                          כל אחד יכול להיכנס ולערוך בהצלחה.
                                          כמו כן אני פותח קישור לתוכנה והוראות החלפה
                                          הוראות החלפה צריך לפתוח מיקום קובץ ולהחליף את הקובץ של התוכנה בקובץ של הדרייב
                                          חשוב מאוד לעשות גיבוי של הקובץ מהמחשב לפני שמחליפים (אם יש בעיה יוכלו להחזיר את המקורי)
                                          הקובץ ישתדרג כל תקופה ויהיה מספר לכל גירסא
                                          כרגע זה גירסא 1 ואין הרבה מילים מתורגמות להוריד כוכביות כנ"ל תודה ל- @ישי-ניצנוב
                                          הנה הקישור תוכנה
                                          ניתן יהיה לבדוק את הגירסא לפי המספרים

                                          מנצפכמ מנותק
                                          מנצפכמ מנותק
                                          מנצפכ
                                          מדריכים עימוד
                                          כתב ב נערך לאחרונה על ידי
                                          #65

                                          @אביגדור-ברמן איך אוכל לדעת מה כבר עבר תרגום?

                                          א תגובה 1 תגובה אחרונה
                                          0

                                          • התחברות

                                          • אין לך חשבון עדיין? הרשמה

                                          • התחברו או הירשמו כדי לחפש.
                                          • פוסט ראשון
                                            פוסט אחרון
                                          0
                                          • חוקי הפורום
                                          • לא נפתר
                                          • משתמשים
                                          • חיפוש גוגל בפורום
                                          • צור קשר