מדריך מלא| לתרגום אפליקציות אוטומטי על ידי עורך APK סופר
-
@סופר
1.@סופר אמר במדריך מלא| לתרגום אפליקציות אוטומטי על ידי עורך APK סופר:
את הקבצים תמצאו באחסון הפנימי בתיקיה "Apktool_M"
אני מצאתי אותם באחסון בתיקייה שנוצרה עם שם הפליקצייה שפירקתי.
@סופר אמר במדריך מלא| לתרגום אפליקציות אוטומטי על ידי עורך APK סופר:
תיכנסו לנתיב של האפליקציה res\values תבחרו את הקובץ strings תתרגמו אותו ותעתקו את הקובץ המתורגם ל res\values-iw (אם אין תיקיה כזאת אז תיצרו אותה) תחזרו לעורך ותקמפלו
אני עשיתי ככה-פירקתי, הוספתי תיקייה בשם הנ"ל עם קובץ strings מתורגם, וקימפלתי, וכשהתקנתי אז הוא נפתח לחצי דקה ונסגר!
מה זה? -
@סופר אמר במדריך מלא| לתרגום אפליקציות אוטומטי על ידי עורך APK סופר:
@שמואל-ש שגיאה של התרגום תעבור על תרגום שלא נפגע משהו בתווים
איפה ואיך לעבור? מה לבדוק?
אשמח להפניה ברורה מה בדיוק אני צריך לבדוק, (-או שאולי תסכים שאשלח לך את הקובץ ואתה תבדוק?). -
@סופר האם זה יש בזה אפשרות קלה לשנות דירוג של אפליקציה ז"א אפליקציה שיכולה לעבוד למשל רק מאנדרואיד 6 שתעבוד על יותר נמוך ( בעבר נראה לי שכתבו על איזה עורך שיש לו אפשרות ) וא"כ נשמח למדריך
וכן לדעת אם זה עובד רק על אפליקציות מותקנות או גם על קובץ apk בלי שהוא מותקן -
@נצח-ישראל אמר במדריך מלא| לתרגום אפליקציות אוטומטי על ידי עורך APK סופר:
@סופר האם זה יש בזה אפשרות קלה לשנות דירוג של אפליקציה ז"א אפליקציה שיכולה לעבוד למשל רק מאנדרואיד 6 שתעבוד על יותר נמוך ( בעבר נראה לי שכתבו על איזה עורך שיש לו אפשרות ) וא"כ נשמח למדריך
לא נראה לי שיש אפשרות כזו
וכן לדעת אם זה עובד רק על אפליקציות מותקנות או גם על קובץ apk בלי שהוא מותקן
כן אפשר לערוך גם אפליקציות לא מותקנות
-
@יהושע-זופניק בדף ששם העלתי את האפליקציה יש קישור לדף הבית של היוצר אני רק תרגמתי
-
@סופר אמר במדריך מלא| לתרגום אפליקציות אוטומטי על ידי עורך APK סופר:
לאחר התרגום האוטומטי כדיי מאוד לעבור על התרגום לבדוק אם "תורגמו" בטעות מחרוזות ותווים שאסור לגעת בהם אם לא תתקן את זה האפליקציה המתורגמת לא תעבוד
איך אני בודק מה השגיאות שקרה בתרגום ? כי כשהתהליך הסתיים הוא כתב לי שיש הרבה שגיאות אז אני רוצה לדעת איך אני מתקן את זה
-
-
-
@סופר אמר במדריך מלא| לתרגום אפליקציות אוטומטי על ידי עורך APK סופר:
טיפ: מניסיון לתרגום האוטומטי יש הרבה שגיאות אז אני ממליץ לתרגם אם האפליקציה הזאת
תיכנסו לנתיב של האפליקציה res\values תבחרו את הקובץ strings תתרגמו אותו ותעתקו את הקובץ המתורגם ל res\values-iw (אם אין תיקיה כזאת אז תיצרו אותה) תחזרו לעורך ותקמפלואני עשיתי כך אבל יש איזה שגיאה ולא נותן לי לתרגם !!!
ואגב האם צריך במתרגם לבחור כל קובץ שיצא בפירוק????