בקשה | פיתוח זיהוי כתב יד בעברית יוצא לדרך! בואו והצטרפו!
-
מעניין מאוד שבאינדקס של גוגל האתר הזה מופיע כאתר ישן
יתכן וכתובת זו שימשה בעבר למשהו אחר...
מעניין מאוד מה..

-
@שמח-0 כתב בבקשה | פיתוח זיהוי כתב יד בעברית יוצא לדרך! בואו והצטרפו!:
אבל הוא קורס אחרי 5 שניות נהיה מסך לבן אחרי ריענון חוזר ושוב חלילה
הפתרון הוא השבתת התרגום האוטומטי מאנגלית
תחזיר את הדף לאנגלית ותסמן גם "לא לתרגם את הדף הזה"
כמו בתמונה.

-
@שמח-0 כתב בבקשה | פיתוח זיהוי כתב יד בעברית יוצא לדרך! בואו והצטרפו!:
אבל הוא קורס אחרי 5 שניות נהיה מסך לבן אחרי ריענון חוזר ושוב חלילה
הפתרון הוא השבתת התרגום האוטומטי מאנגלית
תחזיר את הדף לאנגלית ותסמן גם "לא לתרגם את הדף הזה"
כמו בתמונה.

@יוסף-מאיר-וייס הוא חושב על עמוד ראשון הרבה זמן אולי חצי שעה [מתוך 25 עמודים שכל אחד כפול] זה נורמלי שזה כך?
תודה. -
נתתי לג'ימיני מסמך כתוב ביידיש עתיקה קשה מאוד לקריאה
אני מצרף את הצילום שהבאתי לו ואת התוצאה

יידיש: מיין ליבע טאכטער איטקע תחי'
עברית: בתי היקרה איטקע תחי'
יידיש: איך גריס דיך אונד דיין שוויגער בלויא דיין
עברית: אני דורשת בשלומך ובשלום חמותך...
יידיש: בריעף פוּן אונס אלע פוּן געהערצען אונד פוּן מיר
עברית: מכתב מאיתנו הכל מכל הלב, וממני
יידיש: דיא מוּטער אלעס גוטעס אונד דוּ זאלסט וויסען דאס
עברית: האם, [מאחלת] כל טוב. ועלייך לדעת ש...
יידיש: מיר האבין דיין בריעף אונד מיר האבין געזען
עברית: אנחנו קיבלנו את מכתבך וראינו
יידיש: אלע דיינין דאנקבארקייט חלילה דאז מיר
עברית: את כל הכרת התודה שלך. חלילה שאנחנו
יידיש: זאלין האבין פערגעסען חלילה דיא קארקעס וּבפרט
עברית: נשכח, חלילה... [את] הקרקעות/הנכסים, ובפרט
יידיש: געדענקען מיר דיך אונד פוּן דיינין מוּטער אונד פוּן
עברית: זוכרים אנחנו אותך, ומאמך ומאת
יידיש: אלעס שוויגער, ווייל וואס קען מען אנדעריש טוהן
עברית: כל [משפחת] החמות, כי מה אפשר לעשות אחרת
יידיש: ביתר שאת דיינין געזונדהייט אלעס גלייך דאס דוּ
עברית: ביתר שאת [עבור] בריאותך, הכל כדי שאת
יידיש: זאלסט געזונד זיין גאט פוּן הימעל ערווארטען פוּן
עברית: תהיי בריאה. האל שבשמים, אנו מצפים מ...
יידיש: דיך געזונד צוּ הערין צוּ דיינין גליקליכע
עברית: לשמוע ממך בשורות בריאות, לאושרך
יידיש: ארבייט דאז גאט פוּן הימעל איין גוטע פוּן פאסט
עברית: ועבודתך/עניינך, שאל השמים [יביא] דבר טוב מהדואר
יידיש: דאמיט זאלסטוּ איין גוטעס הערן מיט געדולד
עברית: שבו תשמעי בשורה טובה, בסבלנות.
יידיש: פוּן דיינין בעשעפטיגונג פוּן דאטען מיר זע
עברית: בעניין עיסוקך/עניינייך משם. אנו רואים
יידיש: דאמיט בעשעפטיגט דאס ביסט נאר מיר האבין האפען
עברית: שאת עסוקה בזה, אך יש לנו תקווה
יידיש: איין גוטע נאכריכט צוּ הערין וועגין דיין שיקן
עברית: לשמוע ידיעה טובה בנוגע למשלוח שלך
יידיש: איך וואלט דיר שרייבין אלעס מיר נאר וועגין
עברית: הייתי כותבת לך את הכל, אנו רק בנוגע ל...
יידיש: געדולד ערווארטען מיר פוּן קאנסולאט אונד געריכט
עברית: משרכים וממתינים בסבלנות מהקונסוליה ובית המשפט
יידיש: אונד בעגריסען גענוּג מיט שלום מיט אונס
עברית: ומברכים מספיק בשלום איתנו,
יידיש: פוּן מיר דיין טרייע מוּטער אונד סימע וחיה פערל
עברית: ממני, אמך הנאמנה, וסימה וחיה פערל.
-
דוגמה יותר טובה:

ליבע פריינדינע איטקע, (חברה יקרה איטקע)
איך קען דיר בענאכריכטען אז מיר פינדען זיך אן בעסטען געזונד. (אני יכולה להודיע לך שאנחנו נמצאים בבריאות הטובה ביותר.)
גיבע גאט גוטעס פאן דיר. מיר מעכטען, איטקע, אזוי וויא דיר איז באקאנט אז עס איז געווען א בריעף פאר אונז... (שיתן האל טוב ממך. היינו רוצים, איטקע, כפי שידוע לך שהיה מכתב עבורנו...)
האבין מיר געמיינט אז עס איז פאן אונזער מוטער, זיינען מיר געלאפן אויך. (חשבנו שהוא מאמא שלנו, אז רצנו גם אנחנו.)
אונד וויא מיר האבען אפגענומען אונד א קוק געטאהן – עס איז פיר דיר אויף אונזער נאמען! (וכאשר לקחנו והסתכלנו – הוא בשבילך [אך רשום] על שמנו!)דאן האבין מיר דיר געזאלט גלייך אהיים שיקען אויף פאלנא, (אז היינו צריכות מיד לשלוח לך אותו הביתה לפולנא,)
נאר גליק האבין מיר געקויפט עטוואס אין מארק אונד געוואלט לייגן אין דעם קאשיל. (אלא שלמרבה המזל קנינו משהו בשוק ורצינו לשים אותו בתוך הסל.)
נמט סימע דאס פאק-מעסיג אונד האט אריין געלייגט אינ'ם קאשיל, אונד עס האט זיך פארזאמט דער קאנווערט. (לקחה סימה את החבילה המתאימה והכניסה אותה לסל, ובשל כך התעכבה המעטפה [המכתב].)ענדשולדיג, אונד ליבע איטקע, דאן האבין מיר געזען אז פאר אונז איז אויך דא... (סלחי לנו, ואיטקע היקרה, אז ראינו שגם עבורנו יש שם [מכתב/הודעה]...)

