מדריך | קיובייס בעברית
-
פוסט זה נמחק!
-
@אברהם-שמואלי
ר' @לוי-ק ור' @י-פל הם המומחים בנושא.
[מקוה שאני לא טועה, ומעיר בטעות...] -
@אברהם-שמואלי לא כדאי במקום להחליף את השורה של האנגלית,
להוסיף גם עברית?
שמי שירצה יוכל לחזור לאנגלית בקלות.. -
@אברהם-שמואלי יש אפליקציות שמריצות תרגום על סטירנגים ( גם אתרים קיים) ממליץ לך לנסות בדרך קלה יותר ואחר כך רק לשנות את התרגומים המשובשים
-
@ntz אמר במדריך | קיובייס בעברית:
@אברהם-שמואלי לא כדאי במקום להחליף את השורה של האנגלית,
להוסיף גם עברית?
שמי שירצה יוכל לחזור לאנגלית בקלות..או לפחות לתרגם שפה אחרת ולא אנגלית
כך יהיה גם אנגלית וגם עברית
הרי כל המדריכים כמעט שיש הם על אנגלית -
@אברהם-שמואלי הקישור לתרגום חסום בנטפרי, אם אפשר לשלוח בדרייב וכדו'.
תודה ויום טוב -
@EZN
TRANSLATION.rar
אתה רוצה לתרגם את זה? -
@אברהם-שמואלי למה לא בגוגל דוקס? זה ימנע בלאגן וכפילויות בעבודה
ובאמת כדאי להשאיר אפשרות לאנגלית למרות שהרבה יותר קל לתרגם מאנגלית- צריך פתרון לזה, כי לא בטוח שאפשר לשכפל את השורה של האנגלית (צריך את המומחים שהזכירו לעיל..) -
@דאבל אמר במדריך | קיובייס בעברית:
ואולי באמת כדאי להשאיר אפשרות לאנגלית (למרות שהרבה יותר קל לתרגם מאנגלית- צריך פתרון לזה...)
להפך
הרבה יותר קל לא לתרגם את האנגלית -
@דאבל אמר במדריך | קיובייס בעברית:
כי לא בטוח שאפשר לשכפל את השורה של האנגלית
ממש לא צריך
כל מה שצריך זה לכתוב את התרגום בשורה אחרת -
@A0533057932 הוונתי שאנגלית זו שפה שמבינים כל אחד לפי רמתו ולתרגם שפה אחרת זה לסמוך רק על תוכנה ולא תמיד זה מדוייק
וכן, אתה צודק לא חשבתי ע"ז פשוט ... -
@A0533057932
מצד שני אם לא יתרגמו את כל המילים, ושאר המילים יהיו בסינית אתה לא תבין כלום.
ובאנגלית אתה כן תבין.
וכן בקובץ התרגום שהבאתי לעיל יש שורה ראשונה באנגלית שאותה לא משנים
ואח"כ יש את כל השפות ובתוכם אנגלית ותמיד ישאר גם באנגלית -
@אברהם-שמואלי אמר במדריך | קיובייס בעברית:
@A0533057932
מצד שני אם לא יתרגמו את כל המילים, ושאר המילים יהיו בסינית אתה לא תבין כלום.
ובאנגלית אתה כן תבין.
וכן בקובץ התרגום שהבאתי לעיל יש שורה ראשונה באנגלית שאותה לא משנים
ואח"כ יש את כל השפות ובתוכם אנגלית ותמיד ישאר גם באנגליתאז לוקחים את הקובץ באנגלית, מעתיקים את כול תוכנו לקובץ הרשמי של הסינית ועליו עובדים.
ואז מי שבוחר אנגלית - יש לו אנגלית.
מי שבוחר סינית - יש לו עברית, + אי אלו מילים לא מתורגמות באנגלית.
[כמובן אפשר גם להיפך - שהעברית יהיה בקובץ האנגלית שהוא בד"כ ברירת מחדל, והסינית יהיה האנגלית המקורי] -
לא הבנתי...
תכלס' כאחד שלא יודע לערוך תוכנות ולכתוב להם שפות או לתרגם מאנגלית לעברית
האם יש לי אפשרות לקבל קיובייס בעברית??? -
@אביגדור-ברמן הקיובס בעברית עדין לא מוכן הוא רוצה שיעזרו לו לתרגם אותו עד הסוף וכשהוא יהיה מתורגם אתה תוכל להוריד אותו.
ולתרגם גם אתה יכול אם אתה יודע אנגלית מעולה וגם אם לא יש את התרגום של גוגל שתוכל בעזרתו לתרגם.