להורדה | לתועלת הציבור: הגופנים: וילנא, פרנק ריהל, רש"י – המקוריים, הנפוצים ברשת חינם אבל תקולים – מתוקנים עם ניקוד מתאים.
-
@שמחת-ישראל
אם אין לך טקסט מודגש, אז פרנקריהל, אם יש אז דוד או הדסה פרידלנדר. -
@דאנציג כתב בלהורדה | לתועלת הציבור: הגופנים: וילנא, פרנק ריהל, רש"י – המקוריים, הנפוצים ברשת חינם אבל תקולים – מתוקנים עם ניקוד מתאים.:
@שמחת-ישראל
אם אין לך טקסט מודגש, אז פרנקריהל, אם יש אז דוד או הדסה פרידלנדר.יש אותם בוורד רגיל? [וא"כ איך האיות שלהם באנגלית כדי שאמצא אותם], או שיש לך אותם חינם להעלותם כאן?
-
@שמחת-ישראל
יש אותם בוורד / ווינדוס:
דוד - David
הדסה - Hadassah Friedlaender
בהצלחה -
@דאנציג כתב בלהורדה | לתועלת הציבור: הגופנים: וילנא, פרנק ריהל, רש"י – המקוריים, הנפוצים ברשת חינם אבל תקולים – מתוקנים עם ניקוד מתאים.:
@שמחת-ישראל
יש אותם בוורד / ווינדוס:
דוד - David
הדסה - Hadassah Friedlaender
בהצלחהתודה רבה
ולמה כשיש לי טקסט מודגש לא להשתמש בפרקריהל? -
@שמחת-ישראל
כיון שמודגש הוא גופן נוסף, והוא לא חינמי, כך שוורד יעשה לך אותו כאילו מודגש, אך זה לא קריא, ובפרט בהדפסה יוצא מטושטש מרוח ולא קריא. -
@שמחת-ישראל כתב בלהורדה | לתועלת הציבור: הגופנים: וילנא, פרנק ריהל, רש"י – המקוריים, הנפוצים ברשת חינם אבל תקולים – מתוקנים עם ניקוד מתאים.:
@דאנציג כתב בלהורדה | לתועלת הציבור: הגופנים: וילנא, פרנק ריהל, רש"י – המקוריים, הנפוצים ברשת חינם אבל תקולים – מתוקנים עם ניקוד מתאים.:
@שמחת-ישראל
אם אין לך טקסט מודגש, אז פרנקריהל, אם יש אז דוד או הדסה פרידלנדר.יש אותם בוורד רגיל? [וא"כ איך האיות שלהם באנגלית כדי שאמצא אותם], או שיש לך אותם חינם להעלותם כאן?
אמרו לי שדוד זה כתב שלא מקובל בספרי קודש, אלא במכללות וכיוצא בזה... זה נכון?
-
@שמחת-ישראל
חלקית. -
@דאנציג כתב בלהורדה | לתועלת הציבור: הגופנים: וילנא, פרנק ריהל, רש"י – המקוריים, הנפוצים ברשת חינם אבל תקולים – מתוקנים עם ניקוד מתאים.:
@שמחת-ישראל
חלקית.כלומר, זה לא נורא אם הספר יהיה בכתב הזה? כי משום מה אני דוקא מתחבר לכתב הזה...
-
@שמחת-ישראל כתב בלהורדה | לתועלת הציבור: הגופנים: וילנא, פרנק ריהל, רש"י – המקוריים, הנפוצים ברשת חינם אבל תקולים – מתוקנים עם ניקוד מתאים.:
כלומר, זה לא נורא אם הספר יהיה בכתב הזה? כי משום מה אני דוקא מתחבר לכתב הזה...
לא, זה כן נורא נכון שזה עניין של טעם, אבל תכל'ס ספר תורני מובהק (כמו שלך שאתה כותב שו''ת) אין מצב שהוא דוד, זה עושה רושם שהבן אדם פשוט כתב ושלח לדפוס, בלי להשקיעה מחשבה. ככה נתפס אצל הרבה אנשים, זה המציאות ולא תלוי ברצונינו.
מה שיש ספרים עם דוד זה יותר של סיפורים וכדו'אתה יכול לעשות פרנקרוהל, חוץ מהמודגשים והמודגשים לעשות בגופן אחר שתשלב יפה, לדוגמא ''גוטמן פרנק'', או או גוטמן דרוגלין
Guttman Frank
Guttman Drogolin -
@menajemmendel כתב בלהורדה | לתועלת הציבור: הגופנים: וילנא, פרנק ריהל, רש"י – המקוריים, הנפוצים ברשת חינם אבל תקולים – מתוקנים עם ניקוד מתאים.:
Guttman Frank
נורא ואיום, אי אפשר לקרוא אותו.
Guttman Drogolin
כתב יפה ומומלץ, אולי אפילו לעשות את הכל בדרוגלין לא רק את המודגש.
-
@דאנציג כתב בלהורדה | לתועלת הציבור: הגופנים: וילנא, פרנק ריהל, רש"י – המקוריים, הנפוצים ברשת חינם אבל תקולים – מתוקנים עם ניקוד מתאים.:
כתב יפה ומומלץ, אולי אפילו לעשות את הכל בדרוגלין לא רק את המודגש.
השאלה אם הוא רוצה לספר שירימו גבה, או משהו מקובל תורני, בפרט אם הנושא של הספר הוא נושא טעון בלא''ה [שנראה לי שזה הנושא המקרה דנן]
-
פוסט זה נמחק!
-
פוסט זה נמחק!
-
פוסט זה נמחק!
-
פוסט זה נמחק!
-
פוסט זה נמחק!
-
פוסט זה נמחק!
-
פוסט זה נמחק!
-