דילוג לתוכן
  • חוקי הפורום
  • פופולרי
  • לא נפתר
  • משתמשים
  • חיפוש גוגל בפורום
  • צור קשר
עיצובים
  • Light
  • Cerulean
  • Cosmo
  • Flatly
  • Journal
  • Litera
  • Lumen
  • Lux
  • Materia
  • Minty
  • Morph
  • Pulse
  • Sandstone
  • Simplex
  • Sketchy
  • Spacelab
  • United
  • Yeti
  • Zephyr
  • Dark
  • Cyborg
  • Darkly
  • Quartz
  • Slate
  • Solar
  • Superhero
  • Vapor

  • ברירת מחדל (ללא עיצוב (ברירת מחדל))
  • ללא עיצוב (ברירת מחדל)
כיווץ
מתמחים טופ
  1. דף הבית
  2. מחשבים וטכנולוגיה
  3. עזרה הדדית - מחשבים וטכנולוגיה
  4. בקשת מידע | תרגמתי קובץ סטרינג עם 9400 שורות ובקובץ המתורגם יש 9399 מה עושים?

בקשת מידע | תרגמתי קובץ סטרינג עם 9400 שורות ובקובץ המתורגם יש 9399 מה עושים?

מתוזמן נעוץ נעול הועבר עזרה הדדית - מחשבים וטכנולוגיה
14 פוסטים 5 כותבים 82 צפיות 5 עוקבים
  • מהישן לחדש
  • מהחדש לישן
  • הכי הרבה הצבעות
תגובה
  • תגובה כנושא
התחברו כדי לפרסם תגובה
נושא זה נמחק. רק משתמשים עם הרשאות מתאימות יוכלו לצפות בו.
  • למה באתיל למה באתי

    @iosi-poli כתב בבקשת מידע | תרגמתי קובץ סטרינג עם 9400 שורות ובקובץ המתורגם יש 9399 מה עושים?:

    @למה-באתי תכניס את הסטרינג הלא מתורגם
    וכנראה היא תקרוס אם תכנס למקום עם הסטרינג
    יש באנדרואיד סטודיו מקש ימיני "השווה עם לוח"

    למה שהיא תקרוס? בלא מתורגם יש את כל הסטרינגים..
    התכוונת להכניס את המתורגם..

    אגב, אני עורך את זה בעורך apk זה לא הינדוס לאחור...

    iosi poliI מחובר
    iosi poliI מחובר
    iosi poli
    כתב נערך לאחרונה על ידי iosi poli
    #5

    @למה-באתי כתב בבקשת מידע | תרגמתי קובץ סטרינג עם 9400 שורות ובקובץ המתורגם יש 9399 מה עושים?:

    למה שהיא תקרוס? בלא מתורגם יש את כל הסטרינגים..

    יש כלל אחד:
    אם לאפליקציה חסר משאב, היא תקרוס שהיא תצטרך אותו.
    יכול להיוות שהיא לא תצטרך אותו, אבל הבנת מה אני אומר.
    תעבוד עם זה 😉
    כנראה שלך לא יקרוס כי ישתמש בדיפולט, צודק.

    תגובה 1 תגובה אחרונה
    0
    • למה באתיל למה באתי

      תרגמתי על ידי ai stodio סטרינג של אפליקציה מאוד גדולה והמליצו פה לתרגם את זה בכל פעם 2000 שורות וכך עשיתי .. עכשיו אני רואה שבמתורגם חסר לי פחות שורה אחת..
      מה אפשר לעשות?
      האם האפליקציה תקרוס בגלל סטרינג אחד חסר?
      האם יש דרך להשוות מה חסר?
      הבעייה היא שאחד מתורגם ואחד לא אז אין דרך להשוות בין שני הקבצים כי יש בהם אלפי שינויים.

      ט מנותק
      ט מנותק
      טשיקאוור ניוז
      כתב נערך לאחרונה על ידי
      #6

      @למה-באתי
      אם הוספת שפה חדשה נ''ל שהאפליקציה לא תקרוס,
      ואם תרגמת את השפה המקורית מסתבר שהיא תקרוס.
      כי אם אין את הסטרינג בשפה שאתה משתמש בה [לדוג' עברית] אז האפליקציה תחזור ותיקח את הסטרינג משפת המקור שהיא תיקיית STRING ולא משפת STRING-IW

      למה באתיל iosi poliI 2 תגובות תגובה אחרונה
      1
      • ט טשיקאוור ניוז

        @למה-באתי
        אם הוספת שפה חדשה נ''ל שהאפליקציה לא תקרוס,
        ואם תרגמת את השפה המקורית מסתבר שהיא תקרוס.
        כי אם אין את הסטרינג בשפה שאתה משתמש בה [לדוג' עברית] אז האפליקציה תחזור ותיקח את הסטרינג משפת המקור שהיא תיקיית STRING ולא משפת STRING-IW

        למה באתיל מנותק
        למה באתיל מנותק
        למה באתי
        מדריכים
        כתב נערך לאחרונה על ידי
        #7

        @טשיקאוור-ניוז כתב בבקשת מידע | תרגמתי קובץ סטרינג עם 9400 שורות ובקובץ המתורגם יש 9399 מה עושים?:

        @למה-באתי
        אם הוספת שפה חדשה נ''ל שהאפליקציה לא תקרוס,
        ואם תרגמת את השפה המקורית מסתבר שהיא תקרוס.
        כי אם אין את הסטרינג בשפה שאתה משתמש בה [לדוג' עברית] אז האפליקציה תחזור ותיקח את הסטרינג משפת המקור שהיא תיקיית STRING ולא משפת STRING-IW

        , מצוין. אני יוסיף את זה בתור שפה חדשה

        תגובה 1 תגובה אחרונה
        1
        • ט טשיקאוור ניוז

          @למה-באתי
          אם הוספת שפה חדשה נ''ל שהאפליקציה לא תקרוס,
          ואם תרגמת את השפה המקורית מסתבר שהיא תקרוס.
          כי אם אין את הסטרינג בשפה שאתה משתמש בה [לדוג' עברית] אז האפליקציה תחזור ותיקח את הסטרינג משפת המקור שהיא תיקיית STRING ולא משפת STRING-IW

          iosi poliI מחובר
          iosi poliI מחובר
          iosi poli
          כתב נערך לאחרונה על ידי iosi poli
          #8

          @טשיקאוור-ניוז זה בדיוק מה שאמרתי 😂
          פשוט אמרתי את זה בקודים ואתה אמרת ואתה אמרת זה ישר, כל הכבוד על הסבלנות 😊

          ט תגובה 1 תגובה אחרונה
          0
          • iosi poliI iosi poli

            @טשיקאוור-ניוז זה בדיוק מה שאמרתי 😂
            פשוט אמרתי את זה בקודים ואתה אמרת ואתה אמרת זה ישר, כל הכבוד על הסבלנות 😊

            ט מנותק
            ט מנותק
            טשיקאוור ניוז
            כתב נערך לאחרונה על ידי
            #9

            @iosi-poli כתב בבקשת מידע | תרגמתי קובץ סטרינג עם 9400 שורות ובקובץ המתורגם יש 9399 מה עושים?:

            פשוט אמרתי את זה בקודים

            לא נ''ל, אבל אם כיוונת . אז ברוך שכיוונת

            תגובה 1 תגובה אחרונה
            0
            • למה באתיל למה באתי

              תרגמתי על ידי ai stodio סטרינג של אפליקציה מאוד גדולה והמליצו פה לתרגם את זה בכל פעם 2000 שורות וכך עשיתי .. עכשיו אני רואה שבמתורגם חסר לי פחות שורה אחת..
              מה אפשר לעשות?
              האם האפליקציה תקרוס בגלל סטרינג אחד חסר?
              האם יש דרך להשוות מה חסר?
              הבעייה היא שאחד מתורגם ואחד לא אז אין דרך להשוות בין שני הקבצים כי יש בהם אלפי שינויים.

              ע"ה דכו"עע מנותק
              ע"ה דכו"עע מנותק
              ע"ה דכו"ע
              כתב נערך לאחרונה על ידי
              #10

              @למה-באתי כתב בבקשת מידע | תרגמתי קובץ סטרינג עם 9400 שורות ובקובץ המתורגם יש 9399 מה עושים?:

              תרגמתי על ידי ai stodio סטרינג של אפליקציה מאוד גדולה והמליצו פה לתרגם את זה בכל פעם 2000 שורות וכך עשיתי .. עכשיו אני רואה שבמתורגם חסר לי פחות שורה אחת..
              מה אפשר לעשות?
              האם האפליקציה תקרוס בגלל סטרינג אחד חסר?
              האם יש דרך להשוות מה חסר?
              הבעייה היא שאחד מתורגם ואחד לא אז אין דרך להשוות בין שני הקבצים כי יש בהם אלפי שינויים.

              אפשר לעבור על זה עם תוכנה שמאפשרת השוואת קבצים, ולעבוד בשיטה של חיפוש בינארי, כלומר לבדוק באמצע אם עדיין השמות של הסטרינגים מקבילים בשורות (לא התרגום שלהם), ואם כן לבדוק בשלושת רבעי ואם לא לבדוק ברבע וכו'.

              השוואת קבצים אני מתכוון כמו שאפשר לדוגמה בVS CODE (מסתבר שאפשר גם באנדרואיד סטודיו, אבל אין לי ניסיון איתו בזה) לפתוח 2 קבצים אחד ליד השני ולגלול אותם באופן מסונכרן.

              iosi poliI תגובה 1 תגובה אחרונה
              0
              • ע"ה דכו"עע ע"ה דכו"ע

                @למה-באתי כתב בבקשת מידע | תרגמתי קובץ סטרינג עם 9400 שורות ובקובץ המתורגם יש 9399 מה עושים?:

                תרגמתי על ידי ai stodio סטרינג של אפליקציה מאוד גדולה והמליצו פה לתרגם את זה בכל פעם 2000 שורות וכך עשיתי .. עכשיו אני רואה שבמתורגם חסר לי פחות שורה אחת..
                מה אפשר לעשות?
                האם האפליקציה תקרוס בגלל סטרינג אחד חסר?
                האם יש דרך להשוות מה חסר?
                הבעייה היא שאחד מתורגם ואחד לא אז אין דרך להשוות בין שני הקבצים כי יש בהם אלפי שינויים.

                אפשר לעבור על זה עם תוכנה שמאפשרת השוואת קבצים, ולעבוד בשיטה של חיפוש בינארי, כלומר לבדוק באמצע אם עדיין השמות של הסטרינגים מקבילים בשורות (לא התרגום שלהם), ואם כן לבדוק בשלושת רבעי ואם לא לבדוק ברבע וכו'.

                השוואת קבצים אני מתכוון כמו שאפשר לדוגמה בVS CODE (מסתבר שאפשר גם באנדרואיד סטודיו, אבל אין לי ניסיון איתו בזה) לפתוח 2 קבצים אחד ליד השני ולגלול אותם באופן מסונכרן.

                iosi poliI מחובר
                iosi poliI מחובר
                iosi poli
                כתב נערך לאחרונה על ידי
                #11

                @ע-ה-דכו-ע הכי קל נראה לי זה אנדרואיד סטודיו:
                ea9c7116-955e-4442-9ee3-65699671947c-image.png
                קומפר עם לוח
                ואז זה קופץ:
                7b39162d-51e8-4843-8dda-caa916d5ab68-image.png

                מאוד נוח קיצר.
                וזה לא קשור לאנרואיד סטודיו זה בכל המוצרים של ג'טביינרס נראה לי.

                תגובה 1 תגובה אחרונה
                0
                • למה באתיל למה באתי

                  תרגמתי על ידי ai stodio סטרינג של אפליקציה מאוד גדולה והמליצו פה לתרגם את זה בכל פעם 2000 שורות וכך עשיתי .. עכשיו אני רואה שבמתורגם חסר לי פחות שורה אחת..
                  מה אפשר לעשות?
                  האם האפליקציה תקרוס בגלל סטרינג אחד חסר?
                  האם יש דרך להשוות מה חסר?
                  הבעייה היא שאחד מתורגם ואחד לא אז אין דרך להשוות בין שני הקבצים כי יש בהם אלפי שינויים.

                  שניאור שמחש מחובר
                  שניאור שמחש מחובר
                  שניאור שמח
                  מדריכים עימוד
                  כתב נערך לאחרונה על ידי
                  #12

                  @למה-באתי תוסיף את הקובץ המתורגם לאפליקציה בתור שפה חדשה (iw) ואז דר mt תכנס לסטרינג iw ותלחץ על הוסף ותראה את הסטרינג שחסר לך מתוך הסטרינג הראשי ותוסיף אותו..

                  "אם לא תנסה, איך תדע?"

                  iosi poliI תגובה 1 תגובה אחרונה
                  0
                  • שניאור שמחש שניאור שמח

                    @למה-באתי תוסיף את הקובץ המתורגם לאפליקציה בתור שפה חדשה (iw) ואז דר mt תכנס לסטרינג iw ותלחץ על הוסף ותראה את הסטרינג שחסר לך מתוך הסטרינג הראשי ותוסיף אותו..

                    iosi poliI מחובר
                    iosi poliI מחובר
                    iosi poli
                    כתב נערך לאחרונה על ידי
                    #13
                    פוסט זה נמחק!
                    שניאור שמחש תגובה 1 תגובה אחרונה
                    0
                    • iosi poliI iosi poli

                      פוסט זה נמחק!

                      שניאור שמחש מחובר
                      שניאור שמחש מחובר
                      שניאור שמח
                      מדריכים עימוד
                      כתב נערך לאחרונה על ידי
                      #14

                      @iosi-poli כתב בבקשת מידע | תרגמתי קובץ סטרינג עם 9400 שורות ובקובץ המתורגם יש 9399 מה עושים?:

                      @שניאור-שמח אמרו את זה אלף פעמים כבר 😄

                      לא את מה שרשמתי
                      אני דיברתי על איך למצוא (ולהוסיף) את הסטרינג החסר בדרך קלה

                      "אם לא תנסה, איך תדע?"

                      תגובה 1 תגובה אחרונה
                      0

                      • התחברות

                      • אין לך חשבון עדיין? הרשמה

                      • התחברו או הירשמו כדי לחפש.
                      • פוסט ראשון
                        פוסט אחרון
                      0
                      • חוקי הפורום
                      • פופולרי
                      • לא נפתר
                      • משתמשים
                      • חיפוש גוגל בפורום
                      • צור קשר