בעיה | תגובה למדריך לתרגום אפליקציות לא מקוון
-
@יוסי-הגאון העלה כאן מדריך לתרגום אפליקציות (מאוד מומלץ ) אבל ניסיתי לתרגם את אפליקצית גו פרו קויק שזה אפליקציה מאוד כבדה וכשאני מנסה לבנות אותה אחרי התרגום האפליקציה קורסת
אם משהו יוכל לעזור לי אני אשמח -
@יעקב-רזי כתב בבעיה | תגובה למדריך לתרגום אפליקציות לא מקוון:
@יוסי-הגאון העלה כאן מדריך לתרגום אפליקציות (מאוד מומלץ ) אבל ניסיתי לתרגם את אפליקצית גו פרו קויק שזה אפליקציה מאוד כבדה וכשאני מנסה לבנות אותה אחרי התרגום האפליקציה קורסת
אם משהו יוכל לעזור לי אני אשמחראה עם יש בעיה באחת ממילות התרגום, או שהוא תרגם מה שלא צריך לתרגם
או שהאפליקציה מונעת תרגום
לישנא קמא נראית יותר -
@יוסי-הגאון איך אני יודע איזה מילים אסור לתרגם?
-
@יעקב-רזי כתב בבעיה | תגובה למדריך לתרגום אפליקציות לא מקוון:
@יוסי-הגאון איך אני יודע איזה מילים אסור לתרגם?
זה כבר בעיה...
לכן במקרה הזה עדיף שתתרגם ידנית
ואת מה שעם סימונים כמו אחוזים וכדו' אל תתרגם -
@יעקב-רזי כתב:
@ יוסי-הגאון העלה כאן מדריך לתרגום אפליקציות (מאוד מומלץ )
איפה המדריך?
ניסיתי לתרגם את אפליקצית גו פרו קוויק והאפליקציה קורסת
@ יוסי-הגאון כתב:
או שהאפליקציה מונעת תרגום
די נשמע לי.
תרגמתי כמה אפליקציות, שיצאו מצוין מצד התרגום (עברתי על הסטרינגים), וכשסגרתי חזרה את האפליקציה והתקנתי, האפליקציה קרסה.
תוכל לבדוק ע''י עריכה של סטרינג בודד ומיד לקמפל.
אם עורכים את mt manager למשל, כל עריכה הכי קטנה תפיל את האפליקציה. צריך לחתום את האפליקציה, או להסתיר איכשהו את העובדה שערכתי אותה.
@יוסי-הגאון איך אפשר לחתום בצורה מדויקת?
@יעקב-רזי אם לא דחוף לך אופליין, דהיינו יש לך גישה לרשת. אני ממליץ מאד על אפליקציה בשם APK tool m , מתרגמת די מדויק כמעט בלי שיבושים.
את האפליקציה תוכל למצוא בנט פרי למשל. זה בקטע האחרון בדף.
רק שים לב 1. להעביר לעברית 2. לעדכן לגירסא הכי חדשה