להורדה | אפליקציה משוכללת לתרגום מחרוזות xml
-
שלום.
בניתי אפליקציה לתרגום מחרוזות, לא ניסית אותה בפועל, מוזמנים לנסות ולעדכן אותי על באגים/שיפורים.
האפליקציה בקוד פתוח כאן מוזמנים לתרום.
(לא לשכוח לתת _כוכב ב github )
להורדת האפליקציה כאן
שימו-לב: (מתורגם מאנגלית)
אל תשתמש בקוד למטרות מסחריות. כל קוד שיפותח על בסיס קוד זה חייב להיות קוד פתוח ואין להשתמש בו למטרות מסחריות. חייבים להשאיר את זכויות היוצרים (קרדיט) כפי שהן!!הוראות שימוש: (מתורגם מאנגלית עם הוספות)
- פתח את היישום
- בחר קובץ XML שברצונך לתרגם
- המתן לסיום ניתוח הקבצים
- העתק את הטקסט בדיוק כפי שהיה ל- Google Translate או לכל תרגום אחר
- הדבק את פלט התרגום
- לחץ על שמור תרגום ובחר נתיב לשמירה, המתן לסיום השמירה
- מזל טוב שיש לך עכשיו קובץ מתורגם
הסבר על תווי דילוג:
היות ויש מחרוזות שמושלב בהם תווים שאסור לשנות, בתרגום לרוב הם משתנים, הגדרתי שתווים אילו יוכלו ב@@@
ומספר התו.
כאשר תעתיקו לתרגום לא אמור להשתנות ה@@@
והמספר (אם משתנה אשמח לקבל עדכון), אם אתם מוצאים עוד תווים בעייתיים או שאתם לא רוצים שתוו מסוים יוחלף, לחצו על הכפתורניהול תווי דילוג
שם אפשר להוסיף ולהסיר תווים.
לתגובות הארות/הערות ניתן להגיב כאן.
עדכון:
נוסף תרגום אוטומטי (לא כל כך איכותי אם יהיה לי זמן העדכן בהמשך) מה שכן התרגום אופליין (פעם ראשונה חייב אינטרנט) -
@mefateach כתב בלהורדה | אפליקציה משוכללת לתרגום מחרוזות xml:
שלום.
בניתי אפליקציה לתרגום מחרוזות, לא ניסית אותה בפועל, מוזמנים לנסות ולעדכן אותי על באגים/שיפורים.
האפליקציה בקוד פתוח כאן מוזמנים לתרום.
(לא לשכוח לתת _כוכב ב github )
להורדת האפליקציה כאן
שימו-לב: (מתורגם מאנגלית)
אל תשתמש בקוד למטרות מסחריות. כל קוד שיפותח על בסיס קוד זה חייב להיות קוד פתוח ואין להשתמש בו למטרות מסחריות. חייבים להשאיר את זכויות היוצרים (קרדיט) כפי שהן!!הוראות שימוש: (מתורגם מאנגלית עם הוספות)
- פתח את היישום
- בחר קובץ XML שברצונך לתרגם
- המתן לסיום ניתוח הקבצים
- העתק את הטקסט בדיוק כפי שהיה ל- Google Translate או לכל תרגום אחר
- הדבק את פלט התרגום
- לחץ על שמור תרגום ובחר נתיב לשמירה, המתן לסיום השמירה
- מזל טוב שיש לך עכשיו קובץ מתורגם
הסבר על תווי דילוג:
היות ויש מחרוזות שמושלב בהם תווים שאסור לשנות, בתרגום לרוב הם משתנים, הגדרתי שתווים אילו יוכלו ב@@@
ומספר התו.
כאשר תעתיקו לתרגום לא אמור להשתנות ה@@@
והמספר (אם משתנה אשמח לקבל עדכון), אם אתם מוצאים עוד תווים בעייתיים או שאתם לא רוצים שתוו מסוים יוחלף, לחצו על הכפתורניהול תווי דילוג
שם אפשר להוסיף ולהסיר תווים.
לתגובות הארות/הערות ניתן להגיב כאן.
בהצלחה!שפו ענק על האפליקציה !!!
השאלה עם איזה מנוע תרגום אפשר לתרגם קבצים גדולים? -
@שמואל-כהן-0 נסה אולי בתרגום מסמכים של גוגל
-
@mefateach זה עבודה מלאה שלך?
או תרגום והעתקה של המאגר String-XML-filter-tool של Cyberfanta?
פשוט מדובר בקבצים זהים, אפילו שמות זהים ותוכן זהים לחלוטין...בכ״א, רעיון אפשרי לשדרוג הוא להעביר את הפלט אוטומטי לתרגום גוגל או בינג (באמצעות Google Translate API או Bing Translate API),
למעשה המשתמש tsx1453 בגיטהאב כבר יצר מאגר כזה שמבוסס על אותו מאגר שזהה למאגר שכתבת, כך שזה די מקל את העבודה (במידה ותרצה לשלב תרגום עם הAPI של בינג, תצטרך להפיק מפתח מאזו׳ר, יש ספריות אחרות שיוכלו לעזור לך בכך)..
הלינק למאגר: https://github.com/tsx1453/AndroidStringTranslator/tree/master/gradle/wrapper -
@יושב-אהלים כתב בלהורדה | אפליקציה משוכללת לתרגום מחרוזות xml:
פשוט מדובר בקבצים זהים, אפילו שמות זהים ותוכן זהים לחלוטין...
עברתי ברפרוף על שני המאגרים ואני לא מבין למה אתה אומר שזה אותו דבר
-
@יושב-אהלים כתב בלהורדה | אפליקציה משוכללת לתרגום מחרוזות xml:
זה עבודה מלאה שלך?
כן.
@יושב-אהלים כתב בלהורדה | אפליקציה משוכללת לתרגום מחרוזות xml:
או תרגום והעתקה של המאגר String-XML-filter-tool של Cyberfanta?
פשוט מדובר בקבצים זהים, אפילו שמות זהים ותוכן זהים לחלוטין...מוזר מאוד, אני יבדוק.
עריכה: טוב בדקתי, כמו שאמר @מישהו12 המאגרים ממש לא זהים, אני יבדוק את האפליקציה, מעניין אם היא עושה את מה שהאפליקציה שלי עושה (מקווה שלא עבדתי לריק)@יושב-אהלים כתב בלהורדה | אפליקציה משוכללת לתרגום מחרוזות xml:
בכ״א, רעיון אפשרי לשדרוג הוא להעביר את הפלט אוטומטי לתרגום גוגל או בינג (באמצעות Google Translate API או Bing Translate API),
כמובן שחשבתי על זה אבל אאל״ט עולה כסף לא?
-
@mefateach כתב בלהורדה | אפליקציה משוכללת לתרגום מחרוזות xml:
כמובן שחשבתי על זה אבל אאל״ט עולה כסף לא?
אאל"ט יש קומיבנה בחינם אם מישהו זוכר או מכיר שיעדכן (לתרגם דרך גוגל)
-
@mefateach זה אכן בתשלום, אך כמו בכל המוצרים של GCP יש זיכוי ראשוני של 300$ לשימוש במוצרים, ראה עוד כאן: https://cloud.google.com/translate
בנוגע לדרכים לא רשמיות, יש מגוון דרכים כמו למשל זה:
https://github.com/hua1995116/google-translate-open-api
כתבתי בעבר רשימה בתחומים של כלי API לא רשמים לGoogle Translation כאן:
https://tchumim.com/post/134945 -
@יושב-אהלים אני יבדוק את הנושא, תודה.
-
@mefateach כתב בלהורדה | אפליקציה משוכללת לתרגום מחרוזות xml:
@שמואל-כהן-0 נסה אולי בתרגום מסמכים של גוגל
מצאתי את האתר הזה אפשר לתרגם שם טקסטים מאוד גדולים. https://www.cof.co.il/קוף/תרגם-טקסט-חינם/
-