שאלה | בנושא גוגל טרנסלייט
-
בזמן שפתחתי את גוגל טרנסלייט הלא מקוון הוא תרגם לי כך

ובזמן שפתחתי במקוון הוא תרגם לי כך

יש דרך לגרום ללא מקוון לתרגם כמו המקוון?
כונתי לצורת התרגום
שבמקוון-הוא מתרגם בצורה ישרה
לעומת הלא מקוון-שתרגם הכל בערמה אחת
אם כן איך?
אשמח מאוד לקבל תשובות!
תודה מראש לעונים -
אשמח לקבל אפילו אפליקצייה שגורמת לטרנסליט לתרגם ככה או אפליקצייה שיכולה לתרגם מסמכים עם המון מלל שמתרגם בצורה הזאת (וכמובן לוקח נתוני תרגום מטרנסליט)
-
פוסט זה נמחק!
-
מקפיץ.
-
מקפיץ.
@עם-ישראל-חיי בדקת Microsoft translate?
-
@עם-ישראל-חיי בדקת Microsoft translate?
@אפרים-ד כתב בשאלה | בנושא גוגל טרנסלייט:
@עם-ישראל-חיי בדקת Microsoft translate?
כן, דבר 1, אני לא אוהב בלשון המעטה את התרגום שלו 2, לא בדקתי בגלל הסיבה הראשונה
-
@אפרים-ד כתב בשאלה | בנושא גוגל טרנסלייט:
@עם-ישראל-חיי בדקת Microsoft translate?
כן, דבר 1, אני לא אוהב בלשון המעטה את התרגום שלו 2, לא בדקתי בגלל הסיבה הראשונה
@עם-ישראל-חיי תוכל לפתור את זה בינתיים בהחלפת אנטר למילה אחרת ואחרי התרגום תחליף בחזרה את המילה לאנטר אפשר לעשות זאת ב Mt manager בגרסאות האחרונות.
שלום! נראה שהשיחה הזו מעניינת אותך, אבל עדיין אין לך חשבון.
נמאס לכם לגלול בין אותם הפוסטים בכל ביקור? כשנרשמים לחשבון, תמיד תחזרו בדיוק למקום שבו הייתם קודם, ותוכלו לבחור לקבל התראות על תגובות חדשות (בין אם במייל, ובין אם בהתראת פוש). תוכלו גם לשמור סימניות ולפרגן ב-upvote לפוסטים כדי להביע הערכה לחברי קהילה אחרים.
בעזרת התרומה שלך, הפוסט הזה יכול להיות אפילו טוב יותר 💗
הרשמה התחברות