דילוג לתוכן
  • חוקי הפורום
  • פופולרי
  • לא נפתר
  • משתמשים
  • חיפוש גוגל בפורום
  • צור קשר
עיצובים
  • Light
  • Cerulean
  • Cosmo
  • Flatly
  • Journal
  • Litera
  • Lumen
  • Lux
  • Materia
  • Minty
  • Morph
  • Pulse
  • Sandstone
  • Simplex
  • Sketchy
  • Spacelab
  • United
  • Yeti
  • Zephyr
  • Dark
  • Cyborg
  • Darkly
  • Quartz
  • Slate
  • Solar
  • Superhero
  • Vapor

  • ברירת מחדל (ללא עיצוב (ברירת מחדל))
  • ללא עיצוב (ברירת מחדל)
כיווץ
מתמחים טופ
  1. דף הבית
  2. מחשבים וטכנולוגיה
  3. עזרה הדדית - מחשבים וטכנולוגיה
  4. בקשת מידע | עזרה והסבר לתרגום תוכנה על ידי poedit

בקשת מידע | עזרה והסבר לתרגום תוכנה על ידי poedit

מתוזמן נעוץ נעול הועבר נפתר עזרה הדדית - מחשבים וטכנולוגיה
31 פוסטים 6 כותבים 812 צפיות 5 עוקבים
  • מהישן לחדש
  • מהחדש לישן
  • הכי הרבה הצבעות
תגובה
  • תגובה כנושא
התחברו כדי לפרסם תגובה
נושא זה נמחק. רק משתמשים עם הרשאות מתאימות יוכלו לצפות בו.
  • I IGO

    @ד-מ-ל ייש"כ גדול.
    https://github.com/lukasmonk/lucaschessR2 זה התוכנה בגיטהאב. (ללימוד ומשחק שחמט. מאד מוצלחת)
    הבעיה שמה שאני מתרגם לא מופיע בתוכנה עצמה (רק בתפריט הראשי, בתתי התפריטים זה נהיה ללא טקסט גם שאני מחליף גופנים בהגדרות)
    זה על השפה שאני התחלתי לנסות
    66bc611c-f020-4270-8222-d834d73c723d-image.png
    ![dcc3c5c6-6b5d-4876-ae6f-b75c134439c8-image.png]
    4305a7dd-1bd2-4437-adb9-2a0ff3fa1a29-image.png
    וכן לא מצאתי פתרון לתרגום אוטומטי של הכל.

    י. פל.י מנותק
    י. פל.י מנותק
    י. פל.
    כתב ב נערך לאחרונה על ידי י. פל.
    #4

    @IGO כתב בבקשת מידע | עזרה והסבר לתרגום תוכנה על ידי poedit:

    הבעיה שמה שאני מתרגם לא מופיע בתוכנה עצמה

    תנסה לכתוב רק אות אחת, ותבדוק אם מופיע. אם כן, כנראה שכשהמילה ארוכה מדי היא לא מופיעה. זב לא יכול להיות בעיית גופן, כי מילים אחרות מופיעות לך.

    @IGO כתב בבקשת מידע | עזרה והסבר לתרגום תוכנה על ידי poedit:

    לתרגום אוטומטי של הכל.

    תרגום אוטומטי זה זבל. זה טוב רק בשביל הבסיס...
    אבל יש דרך.
    אם בקהילה שלך מותר AI, תבקש ממנו לתרגם לך את החלק שאתה צריך.
    לתשומת לבך, @ד-מ-ל

    I תגובה 1 תגובה אחרונה
    1
    • י. פל.י י. פל.

      @IGO כתב בבקשת מידע | עזרה והסבר לתרגום תוכנה על ידי poedit:

      הבעיה שמה שאני מתרגם לא מופיע בתוכנה עצמה

      תנסה לכתוב רק אות אחת, ותבדוק אם מופיע. אם כן, כנראה שכשהמילה ארוכה מדי היא לא מופיעה. זב לא יכול להיות בעיית גופן, כי מילים אחרות מופיעות לך.

      @IGO כתב בבקשת מידע | עזרה והסבר לתרגום תוכנה על ידי poedit:

      לתרגום אוטומטי של הכל.

      תרגום אוטומטי זה זבל. זה טוב רק בשביל הבסיס...
      אבל יש דרך.
      אם בקהילה שלך מותר AI, תבקש ממנו לתרגם לך את החלק שאתה צריך.
      לתשומת לבך, @ד-מ-ל

      I מנותק
      I מנותק
      IGO
      כתב ב נערך לאחרונה על ידי IGO
      #5

      @י-פל כתב בבקשת מידע | עזרה והסבר לתרגום תוכנה על ידי poedit:

      אם בקהילה שלך מותר AI, תבקש ממנו לתרגם לך את החלק שאתה צריך.

      יהיה יותר קל לתקן את התרגום האוטומטי מאשר לתרגם מאפס. ובמיוחד שיש מלא מחרוזות שהם שמות של פתיחות על שם שחקנים, כגון "הגנת אלכין: מודרנית, וריאצית פיאנצ'טו" ועוד כ1800 מחרוזות כאלו.
      אשמח שתפרט איזה כלי ai מתאים לזה. (ופשוט להעלות לו את קבצי הpot ולבקש שייצור מזה קובץ mo?)

      @י-פל כתב בבקשת מידע | עזרה והסבר לתרגום תוכנה על ידי poedit:

      אם כן, כנראה שכשהמילה ארוכה מדי היא לא מופיעה

      קשה לי להאמין, כי תרגמתי למילה "שחק" ולא הופיע, והמילה "להתחרות" הופיעה. אולי צריך להתאים את אורך המחרוזת? הגיוני?

      ד תגובה 1 תגובה אחרונה
      0
      • I IGO

        @י-פל כתב בבקשת מידע | עזרה והסבר לתרגום תוכנה על ידי poedit:

        אם בקהילה שלך מותר AI, תבקש ממנו לתרגם לך את החלק שאתה צריך.

        יהיה יותר קל לתקן את התרגום האוטומטי מאשר לתרגם מאפס. ובמיוחד שיש מלא מחרוזות שהם שמות של פתיחות על שם שחקנים, כגון "הגנת אלכין: מודרנית, וריאצית פיאנצ'טו" ועוד כ1800 מחרוזות כאלו.
        אשמח שתפרט איזה כלי ai מתאים לזה. (ופשוט להעלות לו את קבצי הpot ולבקש שייצור מזה קובץ mo?)

        @י-פל כתב בבקשת מידע | עזרה והסבר לתרגום תוכנה על ידי poedit:

        אם כן, כנראה שכשהמילה ארוכה מדי היא לא מופיעה

        קשה לי להאמין, כי תרגמתי למילה "שחק" ולא הופיע, והמילה "להתחרות" הופיעה. אולי צריך להתאים את אורך המחרוזת? הגיוני?

        ד מנותק
        ד מנותק
        ד.מ.ל.
        מדריכים
        כתב ב נערך לאחרונה על ידי ד.מ.ל.
        #6

        @IGO @י-פל מצורף כאן הקובץ להכניס בתיקית he.rar Locale
        יש כאן הרבה עבודה לתרגום אפשר בגירסא החינמית של Poedit כל פעם לתרגם בהצעות שהתוכנה מביאה מהאיטרנט עד 10 תרגומים ולפתוח את התוכנה שוב עד כ5 פעמים אם יש לך שתי מחשבים אפשר כ100 ערכים ליום,
        צריך את המומחה שימצא את הקובץ שמאפס את המונה של העשר תרגומים.

        צ I י. פל.י 3 תגובות תגובה אחרונה
        1
        • ד ד.מ.ל.

          @IGO @י-פל מצורף כאן הקובץ להכניס בתיקית he.rar Locale
          יש כאן הרבה עבודה לתרגום אפשר בגירסא החינמית של Poedit כל פעם לתרגם בהצעות שהתוכנה מביאה מהאיטרנט עד 10 תרגומים ולפתוח את התוכנה שוב עד כ5 פעמים אם יש לך שתי מחשבים אפשר כ100 ערכים ליום,
          צריך את המומחה שימצא את הקובץ שמאפס את המונה של העשר תרגומים.

          צ מנותק
          צ מנותק
          צדיק וטוב לו 0
          כתב ב נערך לאחרונה על ידי
          #7

          @ד-מ-ל כתב בבקשת מידע | עזרה והסבר לתרגום תוכנה על ידי poedit:

          ...אפשר בגירסא החינמית של Poedit כל פעם לתרגם ... עד 10 תרגומים ו...
          צריך את המומחה שימצא את הקובץ שמאפס את המונה של העשר תרגומים.

          @KINGYOS ?

          KINGYOSK תגובה 1 תגובה אחרונה
          0
          • צ צדיק וטוב לו 0

            @ד-מ-ל כתב בבקשת מידע | עזרה והסבר לתרגום תוכנה על ידי poedit:

            ...אפשר בגירסא החינמית של Poedit כל פעם לתרגם ... עד 10 תרגומים ו...
            צריך את המומחה שימצא את הקובץ שמאפס את המונה של העשר תרגומים.

            @KINGYOS ?

            KINGYOSK מנותק
            KINGYOSK מנותק
            KINGYOS
            כתב ב נערך לאחרונה על ידי
            #8

            @צדיק-וטוב-לו-0
            https://mitmachim.top/post/524822

            לצפייה במדריכים והתוכנות שפרסמתי לחצו כאן.
            לתגית שלי לחצו כאן.
            אפשר לדבר איתי:
            kingyosforums@gmail.com

            צ תגובה 1 תגובה אחרונה
            0
            • KINGYOSK KINGYOS

              @צדיק-וטוב-לו-0
              https://mitmachim.top/post/524822

              צ מנותק
              צ מנותק
              צדיק וטוב לו 0
              כתב ב נערך לאחרונה על ידי
              #9

              @KINGYOS תייגתי אותך כאחד שיכול להביא פריצה לתוכנה המדוברת.
              הקישור שלך עדיין יענה על זה?

              תגובה 1 תגובה אחרונה
              0
              • ד ד.מ.ל.

                @IGO @י-פל מצורף כאן הקובץ להכניס בתיקית he.rar Locale
                יש כאן הרבה עבודה לתרגום אפשר בגירסא החינמית של Poedit כל פעם לתרגם בהצעות שהתוכנה מביאה מהאיטרנט עד 10 תרגומים ולפתוח את התוכנה שוב עד כ5 פעמים אם יש לך שתי מחשבים אפשר כ100 ערכים ליום,
                צריך את המומחה שימצא את הקובץ שמאפס את המונה של העשר תרגומים.

                I מנותק
                I מנותק
                IGO
                כתב ב נערך לאחרונה על ידי IGO
                #10

                @ד-מ-ל כתב בבקשת מידע | עזרה והסבר לתרגום תוכנה על ידי poedit:

                מצורף כאן הקובץ להכניס בתיקית he.rar Locale

                תודה. אלוף. ככה זה עובד טוב. (כנראה שלא הייתי צריך לעשות בתוך תקייה של שפה אחרת)
                בנתיים מתחיל לאט לאט לתרגם ככה.
                (אם התוכנה תענין מישהו אני יעלה בסוף את מה שתרגמתי)

                עדיין אשמח אם ימצא פתרון לתרגום האוטומטי.

                @ד-מ-ל כתב בבקשת מידע | עזרה והסבר לתרגום תוכנה על ידי poedit:

                צריך את המומחה שימצא את הקובץ שמאפס את המונה של העשר תרגומים.

                או לחלופין ימצא את גרסת הpro פרוצה

                ד תגובה 1 תגובה אחרונה
                0
                • I IGO סימן נושא זה כשאלה ב
                • I IGO סימן נושא זה כנפתר ב
                • I IGO סימן נושא זה כנפתר ב
                • I IGO

                  @ד-מ-ל כתב בבקשת מידע | עזרה והסבר לתרגום תוכנה על ידי poedit:

                  מצורף כאן הקובץ להכניס בתיקית he.rar Locale

                  תודה. אלוף. ככה זה עובד טוב. (כנראה שלא הייתי צריך לעשות בתוך תקייה של שפה אחרת)
                  בנתיים מתחיל לאט לאט לתרגם ככה.
                  (אם התוכנה תענין מישהו אני יעלה בסוף את מה שתרגמתי)

                  עדיין אשמח אם ימצא פתרון לתרגום האוטומטי.

                  @ד-מ-ל כתב בבקשת מידע | עזרה והסבר לתרגום תוכנה על ידי poedit:

                  צריך את המומחה שימצא את הקובץ שמאפס את המונה של העשר תרגומים.

                  או לחלופין ימצא את גרסת הpro פרוצה

                  ד מנותק
                  ד מנותק
                  ד.מ.ל.
                  מדריכים
                  כתב ב נערך לאחרונה על ידי
                  #11

                  @IGO נראה לי שכל פעם שאתה מתרגם כחמישים ערכים תעלה את זה כדי שאחרים יוכלו לעזור לך

                  תגובה 1 תגובה אחרונה
                  0
                  • ד ד.מ.ל.

                    @IGO @י-פל מצורף כאן הקובץ להכניס בתיקית he.rar Locale
                    יש כאן הרבה עבודה לתרגום אפשר בגירסא החינמית של Poedit כל פעם לתרגם בהצעות שהתוכנה מביאה מהאיטרנט עד 10 תרגומים ולפתוח את התוכנה שוב עד כ5 פעמים אם יש לך שתי מחשבים אפשר כ100 ערכים ליום,
                    צריך את המומחה שימצא את הקובץ שמאפס את המונה של העשר תרגומים.

                    י. פל.י מנותק
                    י. פל.י מנותק
                    י. פל.
                    כתב ב נערך לאחרונה על ידי
                    #12

                    @ד-מ-ל כתב בבקשת מידע | עזרה והסבר לתרגום תוכנה על ידי poedit:

                    צריך את המומחה שימצא את הקובץ שמאפס את המונה של העשר תרגומים.

                    לא רואה את זה אצלי כרגע, אבל זה מאוד פשוט...
                    באווריטינג [החיפוש הכתום] תלחץ על "תאריך שינוי, תתרגם משהו עם האוטומטי ותראה איזה קובץ משתנה.
                    מצאתי את זה בקלות ככה.

                    I תגובה 1 תגובה אחרונה
                    0
                    • י. פל.י י. פל.

                      @ד-מ-ל כתב בבקשת מידע | עזרה והסבר לתרגום תוכנה על ידי poedit:

                      צריך את המומחה שימצא את הקובץ שמאפס את המונה של העשר תרגומים.

                      לא רואה את זה אצלי כרגע, אבל זה מאוד פשוט...
                      באווריטינג [החיפוש הכתום] תלחץ על "תאריך שינוי, תתרגם משהו עם האוטומטי ותראה איזה קובץ משתנה.
                      מצאתי את זה בקלות ככה.

                      I מנותק
                      I מנותק
                      IGO
                      כתב ב נערך לאחרונה על ידי
                      #13

                      @י-פל כתב בבקשת מידע | עזרה והסבר לתרגום תוכנה על ידי poedit:

                      זה יוכל לעזור לי מאד. אבל לי יש גירסה "פרוצה" שלקחתי מהפורום, ובה הוא לא נותן תרגום אוטומטי בכלל. (מביא הודעה שהפיראטיות פוגעת בו וכו וכו)
                      אשמח אם תוכל להעלות לי את הגירסה שיש לך ואנסה למצוא את האפשרות הזאת.

                      י. פל.י תגובה 1 תגובה אחרונה
                      0
                      • I IGO

                        @י-פל כתב בבקשת מידע | עזרה והסבר לתרגום תוכנה על ידי poedit:

                        זה יוכל לעזור לי מאד. אבל לי יש גירסה "פרוצה" שלקחתי מהפורום, ובה הוא לא נותן תרגום אוטומטי בכלל. (מביא הודעה שהפיראטיות פוגעת בו וכו וכו)
                        אשמח אם תוכל להעלות לי את הגירסה שיש לך ואנסה למצוא את האפשרות הזאת.

                        י. פל.י מנותק
                        י. פל.י מנותק
                        י. פל.
                        כתב ב נערך לאחרונה על ידי
                        #14

                        @IGO @ד-מ-ל @צדיק-וטוב-לו-0
                        מצאתי את זה, אצלי זה קיצור דרך שהיעד שלו הוא:
                        C:\Users%username%\AppData\Roaming\Poedit\TranslationMemory
                        זו כנראה תיקיה [לא מותקן לי כרגע], ממה שזכור לי יש שם את זיכרון התרגום המקומי של התכנה, ויש שם גם את הקובץ שסופר את התרגומים, שפשוט צריך למחוק אותו.

                        I י. פל.י 2 תגובות תגובה אחרונה
                        0
                        • י. פל.י י. פל.

                          @IGO @ד-מ-ל @צדיק-וטוב-לו-0
                          מצאתי את זה, אצלי זה קיצור דרך שהיעד שלו הוא:
                          C:\Users%username%\AppData\Roaming\Poedit\TranslationMemory
                          זו כנראה תיקיה [לא מותקן לי כרגע], ממה שזכור לי יש שם את זיכרון התרגום המקומי של התכנה, ויש שם גם את הקובץ שסופר את התרגומים, שפשוט צריך למחוק אותו.

                          I מנותק
                          I מנותק
                          IGO
                          כתב ב נערך לאחרונה על ידי
                          #15

                          @י-פל איזה מהם? ואתה בטוח שאפשר פשוט למחוק אותו וזה לא ייצור קובץ חדש?
                          bb4cde63-d603-475e-8b9c-58a642eee3cc-image.png

                          י. פל.י תגובה 1 תגובה אחרונה
                          0
                          • I IGO

                            @י-פל איזה מהם? ואתה בטוח שאפשר פשוט למחוק אותו וזה לא ייצור קובץ חדש?
                            bb4cde63-d603-475e-8b9c-58a642eee3cc-image.png

                            י. פל.י מנותק
                            י. פל.י מנותק
                            י. פל.
                            כתב ב נערך לאחרונה על ידי
                            #16

                            @IGO תגדיר שיציג לפי זמן שינוי, ושיראה גודל. זה אמור להיות גודל קטן.
                            וזה אמור להיות שהשתנה אחרון - אם לפני שנייה מהבדיקה השתמשת בתרגום אוטומטי.
                            ברור?

                            I 2 תגובות תגובה אחרונה
                            0
                            • י. פל.י י. פל.

                              @IGO תגדיר שיציג לפי זמן שינוי, ושיראה גודל. זה אמור להיות גודל קטן.
                              וזה אמור להיות שהשתנה אחרון - אם לפני שנייה מהבדיקה השתמשת בתרגום אוטומטי.
                              ברור?

                              I מנותק
                              I מנותק
                              IGO
                              כתב ב נערך לאחרונה על ידי
                              #17

                              @י-פל ברור. אנסה מחר.
                              למרות שחלק מהקבצים שבדקתי אקראית הופיעו מחדש אח"כ.

                              תגובה 1 תגובה אחרונה
                              0
                              • י. פל.י י. פל.

                                @IGO תגדיר שיציג לפי זמן שינוי, ושיראה גודל. זה אמור להיות גודל קטן.
                                וזה אמור להיות שהשתנה אחרון - אם לפני שנייה מהבדיקה השתמשת בתרגום אוטומטי.
                                ברור?

                                I מנותק
                                I מנותק
                                IGO
                                כתב ב נערך לאחרונה על ידי
                                #18

                                @י-פל לא עובד. (נוצר רק קובץ ריק אחד, והוא נוצר אוטומטית שוב כל פעם. ולא עוזר המחיקה)

                                E תגובה 1 תגובה אחרונה
                                0
                                • I IGO

                                  @י-פל לא עובד. (נוצר רק קובץ ריק אחד, והוא נוצר אוטומטית שוב כל פעם. ולא עוזר המחיקה)

                                  E מנותק
                                  E מנותק
                                  ejay
                                  כתב ב נערך לאחרונה על ידי
                                  #19

                                  אולי Trial-Reset יכול לעזור?
                                  https://www.techmaish.com/trail-reset-extend-evaluation-period-for-software-to-run-forever/

                                  י. פל.י תגובה 1 תגובה אחרונה
                                  0
                                  • I מנותק
                                    I מנותק
                                    IGO
                                    כתב ב נערך לאחרונה על ידי IGO
                                    #20

                                    @ejay כתב בבקשת מידע | עזרה והסבר לתרגום תוכנה על ידי poedit:

                                    אולי Trial-Reset יכול לעזור?

                                    לא מכיר. בינתיים חסום בנטפרי. מחכה שיפתח.

                                    בנוסף מצאתי בגיטהאב את התוכנית הזאת: https://github.com/Samurai016/PoTranslator?tab=readme-ov-file
                                    בינתיים רק התקנתי אותה. אבל גם בזה אני מקבל חסימה מנטפרי. אז עוד לא התנסתי בזה. (אמור לעבוד על ידי התרגום של IBM Watson Language Translator, שזה שרות שצריך להפסיק לעבוד בסוף 2024. ואין לי מושג מה רמת התרגום שלו)
                                    5efce1c2-363b-477c-8f77-33163749efbd-image.png
                                    (ייתכן שיש בגיטהאב עוד דברים כאלו, שאולי עובדים אם גוגל טרנסלייט, אבל אני ממש גרוע בלהריץ פקודות בלי תוכנה אם ממשק גרפי מסודר. וזה היה נראה לי הכי פשוט לשימוש)

                                    I תגובה 1 תגובה אחרונה
                                    0
                                    • I IGO

                                      @ejay כתב בבקשת מידע | עזרה והסבר לתרגום תוכנה על ידי poedit:

                                      אולי Trial-Reset יכול לעזור?

                                      לא מכיר. בינתיים חסום בנטפרי. מחכה שיפתח.

                                      בנוסף מצאתי בגיטהאב את התוכנית הזאת: https://github.com/Samurai016/PoTranslator?tab=readme-ov-file
                                      בינתיים רק התקנתי אותה. אבל גם בזה אני מקבל חסימה מנטפרי. אז עוד לא התנסתי בזה. (אמור לעבוד על ידי התרגום של IBM Watson Language Translator, שזה שרות שצריך להפסיק לעבוד בסוף 2024. ואין לי מושג מה רמת התרגום שלו)
                                      5efce1c2-363b-477c-8f77-33163749efbd-image.png
                                      (ייתכן שיש בגיטהאב עוד דברים כאלו, שאולי עובדים אם גוגל טרנסלייט, אבל אני ממש גרוע בלהריץ פקודות בלי תוכנה אם ממשק גרפי מסודר. וזה היה נראה לי הכי פשוט לשימוש)

                                      I מנותק
                                      I מנותק
                                      IGO
                                      כתב ב נערך לאחרונה על ידי
                                      #21

                                      @IGO מה שמצאתי בגיטהאב לא רלוונטי. (שירות התרגום גרוע מידי, ורק לקבצים קטנים מידי.תוכנית נוספת שניסיתי מחזירה שגיאה בגלל התעודות. נטפרי לא פתרו את הבעיה) ראיתי פרויקט דומה שעובד אם גוגל טרנסלייט, אבל הרובוט של נטפרי חוסם.
                                      אם מישהו מוכן לטרוח לבדוק את זה בשבילי זה יכול לעזור מאד.
                                      https://github.com/SekouD/potranslator

                                      תגובה 1 תגובה אחרונה
                                      0
                                      • י. פל.י י. פל.

                                        @IGO @ד-מ-ל @צדיק-וטוב-לו-0
                                        מצאתי את זה, אצלי זה קיצור דרך שהיעד שלו הוא:
                                        C:\Users%username%\AppData\Roaming\Poedit\TranslationMemory
                                        זו כנראה תיקיה [לא מותקן לי כרגע], ממה שזכור לי יש שם את זיכרון התרגום המקומי של התכנה, ויש שם גם את הקובץ שסופר את התרגומים, שפשוט צריך למחוק אותו.

                                        י. פל.י מנותק
                                        י. פל.י מנותק
                                        י. פל.
                                        כתב ב נערך לאחרונה על ידי
                                        #22

                                        @י-פל כתב בבקשת מידע | עזרה והסבר לתרגום תוכנה על ידי poedit:

                                        @IGO @ד-מ-ל @צדיק-וטוב-לו-0
                                        מצאתי את זה, אצלי זה קיצור דרך שהיעד שלו הוא:
                                        C:\Users%username%\AppData\Roaming\Poedit\TranslationMemory
                                        זו כנראה תיקיה [לא מותקן לי כרגע], ממה שזכור לי יש שם את זיכרון התרגום המקומי של התכנה, ויש שם גם את הקובץ שסופר את התרגומים, שפשוט צריך למחוק אותו.

                                        בגרסה הנוכחית, הקובץ הוא:
                                        "C:\Users%USERNAME%\AppData\Roaming\Poedit\qa.db"
                                        פשוט למחוק ולהנות...

                                        I י. פל.י 2 תגובות תגובה אחרונה
                                        1
                                        • E ejay

                                          אולי Trial-Reset יכול לעזור?
                                          https://www.techmaish.com/trail-reset-extend-evaluation-period-for-software-to-run-forever/

                                          י. פל.י מנותק
                                          י. פל.י מנותק
                                          י. פל.
                                          כתב ב נערך לאחרונה על ידי
                                          #23

                                          @ejay כתב בבקשת מידע | עזרה והסבר לתרגום תוכנה על ידי poedit:

                                          אולי Trial-Reset יכול לעזור?
                                          https://www.techmaish.com/trail-reset-extend-evaluation-period-for-software-to-run-forever/

                                          לא רלוונטי.

                                          @IGO כתב בבקשת מידע | עזרה והסבר לתרגום תוכנה על ידי poedit:

                                          אם מישהו מוכן לטרוח לבדוק את זה בשבילי זה יכול לעזור מאד.
                                          https://github.com/SekouD/potranslator

                                          פתוח.

                                          תגובה 1 תגובה אחרונה
                                          0

                                          • התחברות

                                          • אין לך חשבון עדיין? הרשמה

                                          • התחברו או הירשמו כדי לחפש.
                                          • פוסט ראשון
                                            פוסט אחרון
                                          0
                                          • חוקי הפורום
                                          • פופולרי
                                          • לא נפתר
                                          • משתמשים
                                          • חיפוש גוגל בפורום
                                          • צור קשר