תרגום תוכנות לעברית
-
אקדים, שידיעותיי בנושא זה אינן מרובות, ולכן אשמח אם מומחים ממני יוסיפו מידע בנושא. ובכל זאת, אענה חלקי.
בגדול, יש 2 סוגי תוכנות. ישנן תוכנות שקבצי השפה נמצאים בתיקיית התוכנה, וישנן תוכנות שקבצי השפה "מקומפלים" בתוך קובץ EXE או DLL.
לגבי הסוג הראשון, תוכנות שקבצי השפה נמצאים בתיקיית התוכנה:
- צריך להכנס לתיקיית התוכנה.
- אם זו תוכנה שהותקנה במחשב - בד"כ היא נמצאת ב: C:\Program Files או C:\Program Files (x86).
ואם זו תוכנה ניידת (דהיינו שאין צורך להתקינה אלא מפעילים יישום) - יתכן שקבצי השפה נמצאים בתיקייה שממנה מפעילים את התוכנה. - לחפש קובץ שנקרא English, או en-us, עם סיומת Lang, או ini, או xml. זהו קובץ השפה.
- ניתן לפתוח את הקובץ בעיקרון ע"י 'פנקס רשימות' (לחצן ימני בעכבר > פתח באמצעות > פנקס רשימות). ישנן גם תוכנות ייעודיות לעריכת קבצי xml, אך אין בהן צורך קריטי.
- בתוך הקובץ יש את כל הפקודות שאפשר להפעיל בתוכנה. בגדול, בכל שורה כתוב את הפקודה עצמה, ואת המלל שרואים כאשר רוצים לבחור את הפקודה הזו. בכדי לתרגם, עלינו לתרגם אך ורק את המלל שמסביר מהי הפקודה, ולא את הפקודה בעצמה, כי התוכנה "קוראת" את הפקודה רק באנגלית, ולא יודעת לקרוא אותה בעברית, והתרגום הוא רק על המלל שמסביר מהי הפקודה.
לדוגמה, העתקתי כאן את השורות הראשונות בקובץ השפה של התוכנה שהעליתי כאן:
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> <Apowersoft LangName="English" > <item name="CommRegion">Region</item> <item name="CommRegionFullScreen">Full screen</item> <item name="CommOptions">Options</item> <item name="CommHelp">Help</item>
השורה הירוקה היא הפקודה עצמה, ואותה לא נתרגם, המילים הלבנות הן המלל שמסביר מהי הפקודה, ואותן נתרגם. לדוגמה זהו התרגום לשורות הנ"ל:
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> <Apowersoft LangName="עברית" > <item name="CommRegion">לכד אזור</item> <item name="CommRegionFullScreen">מסך מלא</item> <item name="CommOptions">אפשרויות</item> <item name="CommHelp">עזרה</item>
עוד נקודה חשובה, יש שורות שבהן מופיע בתוך הסבר הפקודה מלל בתוך סוגריים מרובעות עם סולמיות #, לדוגמה:
<item name="CommOpenMainWindow">פתח [#AppName#]</item>
במקרים כאלו אין לתרגם את הטקסט שבין הסוגריים המרובעות והסולמיות, אלא להשאירו כמות שהוא מפני שזהו קוד שהתוכנה מתאימה לו את המשמעות לפי הענין, וכאמור לעיל, התוכנה מבינה רק פקודות באנגלית.
~~ ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~לגבי הסוג השני, תוכנות שקבצי השפה "מקומפלים" בתוך קובץ EXE או DLL:
יש תוכנות ייעודיות שמאפשרות עכ"פ בחלק מהתוכנות, לפרק את קבצי ה-EXE או ה-DLL, וכך לגשת אל קבצי השפה, אבל אין לי כלל ניסיון עם זה. לכן רק אעלה לכאן קישור למקבץ תוכנות שאמורות לעשות את זה. ומי שיוכל - יעלה על זה הדרכה.
|| https://drive.google.com/open?id=1nOzslgTRyVZlkw-Lv1SkE0zc2dYYBGcy ||ראו עוד:
https://mitmachim.top/topic/417/תרגום-תוכנות
https://mitmachim.top/topic/1423/תוכנה-לתרגום-תוכנות(התוכנות שהעלו באשכולות הללו נמצאות כולן גם בתיקייה הנ"ל שהעליתי לגוגל דרייב).
-
@אברך-מייבין על פי המדריך הזה
האם אפשר לקחת את המתזמן מWIN 7 ולהעביר אותו לWIN 10 ? -
@bbn אמר בתרגום תוכנות לעברית:
@אברך-מייבין על פי המדריך הזה
האם אפשר לקחת את המתזמן מWIN 7 ולהעביר אותו לWIN 10 ?ברעיון כן רק אתה צריך לדעת איפה הקובץ נמצא
-
@אברך-מייבין
דבר ראשון תודה רבה על המדריך לא היה לי זמן לכתוב לך את זה אך בדרך כלל רובם של התוכנות זה לא מקמלפט בתוכנה הייתי אומר אפילו 99 אחוזים רק תוכנות קלות משקל מאוד עושים רק קובץ אחד שהכול מקומפלט בתוכה
ופה אני מגיע לנקודה שאני רוצה להגיד המדריך מאוד יפה אך הוא לא נותן מענה לרובם של התוכנות כי רובם כיום עובד רק על אנגלית כך שלא קיים בכלל תיקיה או סיומת Lang או....כמו שכתבת..... אלא מקופלט בקבצים עם כל מיני שמות ולכן אני רציתי מדריך איך אפשרי להגיע לקובץ ששם נמצא הטקסט או חלק (כי לפעמים שמים את זה בכמה קבצים) אני לדוגמא רציתי לתרגם את אדובי פי די אף 2020 שהעלתי אך לא מצאתי את הקובץ כי כמו שכתבתי זה נמצא איפה שהוא צריך משהו שיעלה מדריך איך אפשר למצוא את כל הקבצים ששם מופיעים קבצי הטקסט של התוכנה הרעיון שלי היה לחפש את אחד המילים המסובכות שנמצאים בתוכנה אך לא תמיד זה מצליח -
עדיף להשתמש בתוכנת Rastorator....
-
@זונדל-גרנד אמר בתרגום תוכנות לעברית:
עדיף להשתמש בתוכנת Rastorator....
-
@זונדל-גרנד אמר בתרגום תוכנות לעברית:
עדיף להשתמש בתוכנת Rastorator....
@יוסי-מחשבים אמר בתרגום תוכנות לעברית:
@זונדל-גרנד אמר בתרגום תוכנות לעברית:
עדיף להשתמש בתוכנת Rastorator....
כבר נמצא בתיקיה שהעליתי לדרייב.
-
-
@יוסי-מחשבים אמר בתרגום תוכנות לעברית:
@אברך-מייבין אמר בתרגום תוכנות לעברית:
ומי שיוכל - יעלה על זה הדרכה.
תודה רבה לך יוסי על המדריך עברתי עליו ברעיון הוא הסבר איך לעבוד עם התוכנות הוא מתומצת כבר במה ש@אברך-מייבין כתב אך כמו שאמרתי כל המדריכים הללו יפים לתוכנות שמקופלטת בקובץ EXE אחד אך כיום רובם של התוכנות עובדים בצורה שהכול נמצא בחוץ והתוכנה מריצה את כל הקבצים הדבר לא עוזר מה גם שרובם של התוכנות הם רק על אנגלית כך שאין איזה תיקייה מיוחדת או קובץ מיוחד וגם לא תמיד זה נמצא רק בקובץ אחד לכן אני חוזר ושואל איך אפשרי למצוא את הקבצים שנמצאים המילים של התוכנה
כמו כן אם תוכל לעזור לי כאן אשמח מאוד אולי מצאת או שיש שם איפה שלקחתי את המדריך הזה גם מדריך על תמונת פתיחה (זה חסד עצום עם כלל ישראל)
https://mitmachim.top/topic/2885/איך-אפשר-למצוא-את-תמונת-מסך-הפתיחה-של-תוכנה?_=1584618993551 -
@אברך-מייבין ניסיתי לשנות משהו בתרגום וכשבאתי לשמור זה הודיע לי כך:
אולי אני צריך לשמור את זה במקום אחר ואז העתק החלף
-
@ב-מ-ב-ל-יק תעתיק את הקובץ למקום אחר, תבצע שם את השינויים, ואז תעתיק ותחליף את הקובץ שבתיקיה שבprogram files. אי אפשר לבצע את השינויים ישירות בתיקיה הנ"ל.
-
@אברך-מייבין ואוו מדהים זה עבד יפה.
רק מה אני צריך לעשות עכשיו כדי שבהתקנה הבאה ישאר הקובץ הזה
הרי צריך כאילו להטמיע את זה בתוך קובץ ההתקנה -
@אברך-מייבין אמר בתרגום תוכנות לעברית:
@ב-מ-ב-ל-יק תעתיק את הקובץ למקום אחר, תבצע שם את השינויים, ואז תעתיק ותחליף את הקובץ שבתיקיה שבprogram files. אי אפשר לבצע את השינויים ישירות בתיקיה הנ"ל.
או שבפעם הבאה פשוט תפתח את תכנת העריכה שאתה משתמש בה, כמנהל
-
@אברך-מייבין
איך אני יכול לעשות שזה יוצג לי בצבעים כמו ששמת למעלה?
-
@ב-מ-ב-ל-יק אמר בתרגום תוכנות לעברית:
@אברך-מייבין
איך אני יכול לעשות שזה יוצג לי בצבעים כמו ששמת למעלה?
תפתח את הקובץ עם תוכנה לעריכת קבצי XML כמו XmlNotepad או emed (לא מצליח להעלות בשבילך, כנראה הגבלות חדשות בגלל העומס שהיה). אבל בכל מקרה, נדמה לי שזה לא ממש ייראה עם הצבעים כמו שהעליתי, כי הם נוצרו כאן בפורום כשהעליתי את הטקסט עם עיצוב קוד.
-
@ב-מ-ב-ל-יק אמר בתרגום תוכנות לעברית:
@אברך-מייבין ואוו מדהים זה עבד יפה.
רק מה אני צריך לעשות עכשיו כדי שבהתקנה הבאה ישאר הקובץ הזה
הרי צריך כאילו להטמיע את זה בתוך קובץ ההתקנהייתכן שאפשר להטמיע. אני לא יודע. אני אישית שומר את קובץ התרגום שיצרתי אצלי, ומעתיק למחשבים אחרים כשאני מתקין עליהם.